Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat over schuldverlichting aandachtig gevolgd " (Nederlands → Frans) :

In het recente groenboek betreffende een toekomstig maritiem beleid voor de Unie[13] heeft de Commissie een breder debat op gang gebracht over een "Gemeenschappelijke Europese Maritieme Ruimte", waarin de reis van schepen en goederen over het volledige traject betrouwbaar en veilig kan worden gevolgd zodat de behoefte aan individuele controles in zuiver intracommunautaire handel afneemt.

Dans son récent Livre vert intitulé "Vers une politique maritime de l’Union"[13], la Commission a lancé un débat plus large sur un "Espace maritime européen commun" où la totalité de l'itinéraire du navire et des marchandises pourrait être tracée de manière fiable et sûre, ce qui permettrait de réduire les contrôles physiques dans les échanges commerciaux purement intracommunautaires.


De Europese Commissie heeft op 1 maart 2017 haar bijdrage aan het debat geleverd in de vorm van een Witboek over de toekomst van Europa, gevolgd door een discussienota over de sociale dimensie van Europa en de presentatie van de Europese pijler van sociale rechten op 26 april 2017.

La Commission européenne a présenté sa contribution au débat, le 1 mars 2017, sous la forme d'un livre blanc sur l'avenir de l'Europe, qui a été suivi d'un document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe et de la présentation du socle européen des droits sociaux, le 26 avril 2017.


Mijn diensten hebben aandachtig de debatten gevolgd over de verlenging met een jaar van het MINURSO-mandaat, die in april jongstleden binnen de Veiligheidsraad werden gevoerd.

Mes services ont suivi avec attention les débats en avril dernier au sein du Conseil de Sécurité concernant la prolongation d’une année du mandat MINURSO.


— tijdens de bespreking in de Kamer van het wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen, heeft die fractie ingestemd met het beginsel van de afschaffing van de doodstraf, maar heeft zij tegelijkertijd gewezen op de noodzaak van vervangende straffen Op dat punt heeft de toenmalige meerderheidscoalitie haar niet gevolgd, met als argument dat een debat over beveiligingsmaatregelen en niet-reduceerbare straffen op dat moment niet aan de orde was;

— lors du débat, à la Chambre, sur le projet de loi portant abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles, ce même groupe soutenait le principe de l'abolition de la peine de mort mais insistait cependant sur la nécessité de peines de substitution. Il ne fut pas suivi sur ce point par la coalition au pouvoir, qui estimait que le débat sur les mesures de sûreté et les peines incompressibles n'était pas à l'ordre du jour;


De jaarlijkse publicatie van gevolgde groeperingen, naar buitenlands voorbeeld, zou een democratisch debat over de inhoud van die lijst mogelijk maken en er bovendien voor zorgen dat aan de vereiste van de voorzienbaarheid voldaan is.

La publication annuelle du nom des groupements qui sont placés sous surveillance, à l'exemple de ce qui se fait à l'étranger, permettrait l'ouverture d'un débat démocratique sur le contenu de cette liste et contribuerait à ce que la condition de prévisibilité soit remplie.


De jaarlijkse publicatie van gevolgde groeperingen, naar buitenlands voorbeeld, zou een democratisch debat over de inhoud van die lijst mogelijk maken en er bovendien voor zorgen dat aan de vereiste van de voorzienbaarheid voldaan is.

La publication annuelle du nom des groupements qui sont placés sous surveillance, à l'exemple de ce qui se fait à l'étranger, permettrait l'ouverture d'un débat démocratique sur le contenu de cette liste et contribuerait à ce que la condition de prévisibilité soit remplie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft dit belangrijke debat over schuldverlichting aandachtig gevolgd.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission a écouté attentivement le présent débat relatif à ce problème important qu’est l’allégement de la dette.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie, en met name commissaris Barnier die ik hedenavond vervang, hebben de opstelling van het ontwerpverslag van het Parlement over nieuwe ontwikkelingen bij overheidsopdrachten en het overleg over de amendementen zeer aandachtig gevolgd.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la Commission, et en particulier le commissaire Barnier que je remplace ce soir, ont suivi avec une grande attention la préparation du rapport d’initiative du Parlement sur l’évolution de la passation des marchés publics et la discussion sur les amendements.


Het Europees Parlement heeft de werkzaamheden van de Commissie in het Groenboek "De overheidsopdrachten in de Europese Unie: beschouwingen over een toekomstig beleid" COM(1996) 583) via de mededeling ("De overheidsopdrachten in de Europese Unie" COM(1998) 143) tot de thans voorgelegde ontwerprichtlijn aandachtig gevolgd en in zijn standpunten over de eerste beide documenten een reeks eisen en voorstellen geformuleerd. In dit verband werden de volgende eisen aan de wettelijke voorschriften voor ...[+++]

Le Parlement européen a suivi attentivement les travaux de la Commission, depuis le Livre vert "Les marchés publics de l'Union européenne: pistes de réflexion pour l'avenir" (COM(1996) 583) jusqu'à la communication "Les marchés publics dans l'Union européenne" (COM(1998) 143) et, telle qu'elle vient d'être présentée, la proposition de directive à l'examen. Dans ses avis sur les deux premiers documents, il a formulé plusieurs demandes et suggestions. En ce qui concerne les règles relatives aux marchés publics, il a demandé qu'elles soient d'application aisée, qu'elles soient susceptibles d'être adaptées en fonction de l'évolution des beso ...[+++]


- Ik herhaal mijn vraag om in de Senaat een constructief debat te houden over de gevolgde methode en over het ontwerp van Koninklijk Besluit.

- Je rappelle mon souhait de voir se tenir, dans notre assemblée, un débat constructif sur la méthode utilisée et le projet d'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat over schuldverlichting aandachtig gevolgd' ->

Date index: 2022-01-27
w