Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat van vanavond gaat hierover " (Nederlands → Frans) :

Ook het debat van vanavond gaat hierover.

Le débat de ce soir concerne ces thèmes.


De heer Kazatchkine is voorstander van het Wereldgezondheidsfonds, maar ziet nog geen wereldwijd politiek debat hierover, zowel om ideologische redenen als vanwege de huidige financiële broosheid, ook al gaat het op termijn om een economisch interessant initiatief voor iedereen.

En ce qui concerne le Fonds mondial de la santé, M. Kazatchkine en est partisan, mais il ne voit pas encore de réflexion politique sur ce sujet à l'échelle mondiale, à la fois pour des raisons idéologiques et de frilosité financière dans le climat actuel, même s'il s'agit d'une initiative économiquement intéressante pour tout le monde à terme.


De heer Kazatchkine is voorstander van het Wereldgezondheidsfonds, maar ziet nog geen wereldwijd politiek debat hierover, zowel om ideologische redenen als vanwege de huidige financiële broosheid, ook al gaat het op termijn om een economisch interessant initiatief voor iedereen.

En ce qui concerne le Fonds mondial de la santé, M. Kazatchkine en est partisan, mais il ne voit pas encore de réflexion politique sur ce sujet à l'échelle mondiale, à la fois pour des raisons idéologiques et de frilosité financière dans le climat actuel, même s'il s'agit d'une initiative économiquement intéressante pour tout le monde à terme.


Met betrekking tot de motivering van de arresten van het Hof van Assisen, merkt de minister op dat hij dit niet als een prioriteit beschouwt, maar een debat hierover niet uit de weg gaat.

À propos de la motivation des arrêts de la Cour d'assises, le ministre déclare que s'il ne considère pas qu'elle constitue une priorité, il n'éludera pas pour autant un débat à ce propos.


In dit debat van vanavond gaat het echter niet om het beleid van de ECB en de eurozone als zodanig, maar om de benoeming van een nieuwe Bundesbank-vertegenwoordiger tot lid van de directie.

Quoi qu’il en soit, le débat de ce soir ne traite pas des politiques de la BCE et de la zone euro en tant que telles, mais de la nomination d’un nouveau Bundesbanker au directoire.


Ik juich daarom de op de toekomst gerichte toon van het verslag toe en ik verheug me op het debat hierover vanavond en in de toekomst.

Je me félicite donc de la tonalité prospective du rapport et je me réjouis de pouvoir discuter de son contenu ce soir et à l’avenir.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb aangegeven hoe belangrijk het debat van vanavond is. Het gaat namelijk om niets minder dan onze visie op de toekomst van de Europese landbouw en om de noodzaak over te schakelen van een intensieve landbouw die duidelijk te veel vervuiling veroorzaakt, naar een duurzame landbouw die de biodiversiteit respecteert.

– Madame la Présidente, je disais que le débat de ce soir était d'une importance majeure parce que, ce qui est en jeu ici et aujourd'hui, c'est notre vision, pour demain, de l'agriculture européenne et la nécessité de passer d'une agriculture intensive, manifestement trop polluante, à une agriculture durable, respectueuse de la biodiversité.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb aangegeven hoe belangrijk het debat van vanavond is. Het gaat namelijk om niets minder dan onze visie op de toekomst van de Europese landbouw en om de noodzaak over te schakelen van een intensieve landbouw die duidelijk te veel vervuiling veroorzaakt, naar een duurzame landbouw die de biodiversiteit respecteert.

– Madame la Présidente, je disais que le débat de ce soir était d'une importance majeure parce que, ce qui est en jeu ici et aujourd'hui, c'est notre vision, pour demain, de l'agriculture européenne et la nécessité de passer d'une agriculture intensive, manifestement trop polluante, à une agriculture durable, respectueuse de la biodiversité.


- Omdat het hier om een delicaat debat gaat en om niet het gevaar te lopen de hierover geuite verklaringen en standpunten onjuist weer te geven, zullen we ons ertoe beperken verslag uit te brengen over de gevolgde procedure bij de, soms moeilijke, besprekingen die hebben geleid tot de voorliggende tekst; voor het overige verwijs ik naar het omstandig schriftelijk verslag.

- Si vous le permettez, madame la présidente, chers collègues, eu égard à la délicatesse du débat et pour ne pas trahir les propos et positions de chacun, nous ne ferons rapport ici que de la procédure qui a prévalu lors de nos travaux, parfois difficiles, et qui a abouti au texte sur lequel nous allons nous prononcer ; je vous renvoie, pour le reste, au rapport circonstancié.


Mevrouw Arena onderstreepte dat het de hoogste tijd is om de voorwaardelijkheid van de optredens van het IMF te evalueren. Het zou interessant zijn hierover een debat te voeren dat verder gaat dan de economische voorwaarden.

Mme Arena a souligné qu'il serait grand temps d'évaluer les conditionnalités des interventions du FMI. Il faudrait avoir un débat et le mener plus loin que les conditionnalités économiques, et prendre aussi en compte les aspects sociaux et environnementaux, d'autant qu'aujourd'hui on voit le Fonds intervenir en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vanavond gaat hierover' ->

Date index: 2021-10-02
w