Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk deze kwestie ligt en tegelijkertijd toont het daardoor ook aan hoe geweldig het is dat we in staat zijn gebleken toch een bepaalde vorm van compromis te bereiken.

− (EN) Madame la Présidente, je pense que le débat de ce soir illustre parfaitement la difficulté de cette question.


– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te m ...[+++]

– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenant ...[+++]


Dus uit het hele debat blijkt wel hoe moeilijk deze problematiek ligt, maar ook hoe belangrijk ze is.

Toute cette discussion a donc mis en évidence la complexité de ce problème mais également son importance.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Dames en heren, dit debat toont wel aan hoe ingewikkeld en veelomvattend het probleem van de globalisering is, en hoe moeilijk het is eenduidige oplossingen te vinden.

Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Mesdames et Messieurs, ce débat a révélé combien la question de la mondialisation est complexe et caractérisée par de multiples aspects, et combien il est difficile de trouver des solutions précises à ce problème.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Dames en heren, dit debat toont wel aan hoe ingewikkeld en veelomvattend het probleem van de globalisering is, en hoe moeilijk het is eenduidige oplossingen te vinden.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, ce débat a révélé combien la question de la mondialisation est complexe et caractérisée par de multiples aspects, et combien il est difficile de trouver des solutions précises à ce problème.


We moeten de burger au sérieux nemen. Een echt maatschappelijk debat over de vraag hoe Europa er in de toekomst moet uitzien en in welke mate de Europese Grondwet een stap in de goede richting is, was volgens ons misschien wel moeilijk, maar toch mogelijk geweest.

Nous estimons qu'un véritable débat de société sur le visage que doit avoir l'Europe à l'avenir et le progrès que représente la Constitution européenne aurait peut-être été difficile mais possible.




D'autres ont cherché : debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk     aan dit debat     hun werk     zeer moeilijke     hele debat     uit het hele     wel hoe moeilijk     dit debat     moeilijk     echt maatschappelijk debat     welke     toekomst     misschien wel moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat van vanavond wel illustreert hoe moeilijk' ->

Date index: 2020-12-28
w