Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debat werden voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

De conclusies van het debat werden voorgesteld door de maarschalk van de Senaat.

Les conclusions de la discussion ont été présentées par le Maréchal du Sénat.


De conclusies van het debat werden voorgesteld door de maarschalk van de Senaat.

Les conclusions de la discussion ont été présentées par le Maréchal du Sénat.


Toen ik naar het debat rond de tafel luisterde, kreeg ik allerminst de indruk dat de zaken zwart-wit werden voorgesteld.

Il ressort du débat qui s'est déroulé autour de la table que nous sommes loin de voir les choses en noir et blanc.


Teneinde het maatschappelijk debat over de toekomst van het Justitiepaleis te voeden, werden de ideeën van de laureaten evenals een selectie van andere interessante ideeën voorgesteld in de tentoonstelling Architecture for Justice.

Afin d’alimenter le débat social sur l’avenir du Palais de justice, les idées des lauréats ainsi qu’une sélection d’autres idées intéressantes ont été présentées dans l’exposition Architecture for Justice.


Ter gelegenheid van de dag van de vrouw, op 14 maart 2000, werden alle agenten van het departement uitgenodigd op een conferentie-debat over « De vrouwelijke utopie », die onder de middag voorgesteld werd door een Belgisch diplomaat.

À l'occasion de la journée de la femme, le 14 mars 2000, tous les agents du département ont été invités à une conférence-débat sur « L'Utopie au féminin ?


Laten we het debat en het besluitvormingsproces betreffende de veelbesproken en controversiële REACH-ontwerpwetgeving voor een veiliger gebruik van chemische stoffen als voorbeeld nemen: als de burgers horen dat er van de 132 voorgestelde amendementen 32 identiek waren en begeleid werden door schriftelijke aanbevelingen van de chemische industrieverenigingen, dan zullen zij natuurlijk gestaag hun vertrouwen in Europa verliezen en h ...[+++]

Prenons l'exemple du débat et du processus décisionnel sur le sujet si controversé du projet de législation REACH, qui vise à rendre plus sûre l'utilisation des produits chimiques: si les citoyens apprennent que sur les 132 amendements proposés, 32 étaient identiques et accompagnés de recommandations écrites des associations de l'industrie chimique, si les citoyens l'apprennent, ils feront évidemment de moins en moins confiance à l'Europe et ils auront le sentiment que le processus d'élaboration des politiques européennes n'est là que pour répondre aux attentes des multinationales.


Het enorme effect op de wetgeving dat deze conventie mogelijkerwijs kan hebben, vereist dat de communautaire normen worden toegepast, zodat er een beter wetgevingsproces komt, met een raadplegingsprocedure en een openbaar debat, zoals dat in de Verenigde Staten is gebeurd toen daar wetswijzigingen werden doorgevoerd die minder ingrijpend waren dan die welke nu in de conventie worden voorgesteld.

Ses énormes incidences législatives potentielles nécessitent que les normes communautaires soient appliquées pour mieux légiférer en vue d’un processus de consultation et d’un débat public, comme cela a été le cas aux États-Unis, lorsque des changements législatifs moins importants que ceux proposés dans la convention ont été apportés.


De voorgestelde wijziging van artikel 9 van de Richtlijn heeft aanleiding gegeven tot veel debat in de Raad, omdat de indicatieve niveaus die door de autoriteiten van de lidstaten werden gebruikt om vast te stellen of accijnsgoederen daadwerkelijk bestemd zijn voor particulier gebruik of voor commerciële doeleinden in het Commissievoorstel feitelijk worden afgeschaft.

Les modifications proposées à l'article 9 de la directive ont suscité de vives discussions au Conseil dans la mesure où la Commission ne propose rien de moins que la suppression des "niveaux indicatifs" utilisés par les autorités des États membres pour déterminer si des produits soumis à accise sont destinés aux besoins propres ou à des fins commerciales.


Ter gelegenheid van de dag van de vrouw, op 14 maart 2000, werden alle agenten van het departement uitgenodigd op een conferentie-debat over « De vrouwelijke utopie », die onder de middag voorgesteld werd door een Belgisch diplomaat.

À l'occasion de la journée de la femme, le 14 mars 2000, tous les agents du département ont été invités à une conférence-débat sur « L'Utopie au féminin ?


Tot besluit van het debat, waarin op enkele punten van het voorstel vorderingen werden gemaakt, droeg de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers op de besprekingen over het voorgestelde besluit in het licht van het Europees Parlement voort te zetten, zodat hij zo spoedig mogelijk een gemeenschappelijk standpunt kan bereiken.

Au terme du débat, qui a permis de faire de progrès sur quelques aspects de la proposition, le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre activement les travaux sur la proposition de décision, à la lumière de l'avis du Parlement européen, en vue de parvenir le plus rapidement possible à une position commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat werden voorgesteld' ->

Date index: 2022-03-19
w