Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debatten kunnen organiseren » (Néerlandais → Français) :

De bedoeling van dat artikel was korte debatten te kunnen organiseren over bepaalde thema's, er een omstandige reflectie aan te wijden en tot slot aanbevelingen in te dienen in de plenaire vergadering.

Cet article avait pour objectif d'organiser des débats courts sur des thèmes déterminés faisant l'objet d'une réflexion globale et se concluant par le dépôt de recommandations en assemblée plénière.


Vandaar de idee om op korte termijn rond vastgelegde thema's mini-debatten te organiseren, die bespiegelend (reflecterend) van aard kunnen zijn, maar steeds zouden afgesloten worden met aanbevelingen.

C'est pour les raisons précitées que l'on a envisagé d'organiser, à brève échéance, des mini-débats sur des thèmes déterminés, qui pourraient être de nature spéculative (faisant l'objet d'une réflexion), mais qui donneraient finalement toujours lieu à des recommandations.


De bedoeling van dat artikel was korte debatten te kunnen organiseren over bepaalde thema's, er een omstandige reflectie aan te wijden en tot slot aanbevelingen in te dienen in de plenaire vergadering.

Cet article avait pour objectif d'organiser des débats courts sur des thèmes déterminés faisant l'objet d'une réflexion globale et se concluant par le dépôt de recommandations en assemblée plénière.


Voorts zal de Commissie de komende maanden openbare debatten met het Europees Parlement en de lidstaten organiseren en online raadplegingen op touw zetten, zodat de Europese burgers hun standpunten over de toekomst van Europa kenbaar kunnen maken via de vertegenwoordigingen van de Commissie en een speciale website, die op 25 maart de lucht in gaat.

Dans les mois à venir, la Commission organisera également des débats publics avec le Parlement européen et les États membres et lancera des consultations en ligne, de sorte que les citoyens de l'Europe puissent s'exprimer et partager leur point de vue sur l'avenir de l'Europe par l'intermédiaire des représentations de la Commission et d'un site web dédié, qui sera lancé le 25 mars.


Het Europees Parlement zou eventueel ook debatten kunnen organiseren (commissies + plenaire vergadering) en (in een resolutie?) een standpunt kunnen innemen over elk van deze programma's.

Le Parlement européen pourrait aussi éventuellement organiser des débats (commissions + plénière) et prendre position (à travers une résolution?) sur chacun de ces programmes.


In feite heeft het Parlement een sleutelrol gespeeld bij de ontwikkeling van het nieuwe geïntegreerd maritiem beleid, zowel door het organiseren van enkele conferenties met vruchtbare discussies en diepgravende debatten als door het opstellen van rapporten aan de hand waarvan wij kunnen werken en waarin specifieke aanwijzingen staan voor de tenuitvoerlegging van het maritiem beleid.

En effet, le Parlement a joué un rôle crucial dans le développement d’une nouvelle politique maritime intégrée, d’une part en organisant une série de conférences riches en discussions et en débats constructifs, et d’autre part en produisant des rapports qui nous guident dans notre travail et qui fournissent des orientations spécifiques pour la mise en œuvre de la politique maritime.


Behalve andere maatregelen, houdt dit in dat de maatschappelijke organisaties van Enlazando Alternativas de ruimte en faciliteiten kunnen verkrijgen die zij nodig hebben om hun werkzaamheden en debatten in het kader van de top te organiseren, en feitelijk de dialoog kunnen openen waar al zo vele malen om verzocht is.

Il faut, en d’autres termes, que les organisations civiles Enlazando Alternativas disposent de l’espace et des installations dont elles ont besoin pour organiser leurs travaux et leurs débats dans le cadre du sommet et entamer le dialogue réclamé à de si nombreuses occasions.


Op basis van dit programma kunnen maatregelen worden geïmplementeerd die de Europese burgers moeten samenbrengen om ervaringen, opvattingen en waarden te delen en uit te wisselen, maar ook om via de samenwerking tussen Europese maatschappelijke organisaties acties, debatten en denkoefeningen over het Europees burgerschap te bevorderen. Dat kan ook via het organiseren van evenementen met een hoge zichtbaarheid, via studies en onderz ...[+++]

Le programme assure la mise en œuvre de mesures qui réuniront les citoyens européens pour leur permettre de partager et d’échanger des expériences, des opinions et des valeurs, d’encourager le débat et la réflexion sur la citoyenneté européenne via une coopération entre des organisations de la société civile, d’organiser des événements à haute visibilité, de réaliser des études et des enquêtes et de soutenir des instruments d’information et de diffusion.


Met het initiatief “1000 debatten over Europa” wordt getracht alle vertegenwoordigers in het openbaar bestuur, ongeacht het bestuursniveau, aan te moedigen debatten over de Grondwet te organiseren om hun medeburgers informatie over de tekst te geven, zodat deze het nodige te weten komen over de inhoud daarvan en vrijuit hun mening kunnen geven in het kader van een openbaar debat.

L’initiative 1000 débats pour l’Europe encourage les personnes élues, quelque soit leur degré de gouvernance, à organiser des débats sur la Constitution, afin d’informer leurs concitoyens et ce, afin qu’ils puissent en connaître les dispositions et exprimer librement leur opinion dans le cadre d’un débat public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten kunnen organiseren' ->

Date index: 2023-11-10
w