Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijft
Ongewijzigd

Traduction de «december 1990 blijkt » (Néerlandais → Français) :

2. - Wijzigingen van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging Art. 60. In artikel 35ter van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1990, vervangen bij het decreet van 25 juni 1992 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 5, eerste lid, 4°, wordt de zinsnede "de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "het decreet van 24 ...[+++]

2. - Modifications de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution Art. 60. A l'article 35ter du décret du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, inséré par le décret du 21 décembre 1990, remplacé par le décret du 25 juin 1992 et modifié en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 5, alinéa premier, 4°, le membre de phrase « la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées » est remplacé par le membre de phrase « le décret du 24 juin 2016 relatif ...[+++]


Het koninklijk besluit van 18 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van de volledige of gedeeltelijke kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juli 2006 en 26 april 2007 en van 31 augustus 2011 bepaalt in artikel 1, § 2, het volgende : « Wordt, behoudens tegenbewijs, beschouwd als een persoon wiens inkomsten onvoldoende zijn : 1º de gedetineerde; 2º de beklaagde bedoeld in de artikelen 216quinquies tot 216septies van het Wetboek van strafvordering; 3º de geesteszieke die het voorwerp heeft uitgemaakt van een maatregel voorzien in de wet va ...[+++]

L'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire, modifié par les arrêtés royaux du 7 juillet 2006 et 26 avril 2007 et du 31 aout 2011 stipule à l'article 1 , § 2, qu'« Est présumée, sauf preuve contraire, être une personne ne bénéficiant pas de ressources suffisantes: 1º la personne en détention; 2º le prévenu visé par les articles 216quinquies à 216septies du Code d'instruction criminelle; 3º la personne malade mentale ayant fait l'objet d'une mesure prévue par la loi du 26 juin ...[+++]


De Earth Overshoot Day, die overeenstemt met de dag van het jaar waarop de Mensheid theoretisch begint te putten uit de natuurlijke reserves van de Aarde, zonder dat onze planeet die voorraden nog kan aanvullen, valt almaar vroeger : 7 december in 1990, 20 oktober in 2005 en 21 augustus in 2010. Daaruit blijkt dat de toestand verergert.

Le Earth Overshoot Day (jour du dépassement), qui correspond à la date dans l'année à partir de laquelle, théoriquement, l'Humanité puiserait dans les réserves naturelles de la Terre d'une façon non réversible, est passé du 7 décembre en 1990 au 20 octobre en 2005 et au 21 août en 2010, ce qui indique une aggravation constante de la situation.


De Earth Overshoot Day, die overeenstemt met de dag van het jaar waarop de Mensheid theoretisch begint te putten uit de natuurlijke reserves van de Aarde, zonder dat onze planeet die voorraden nog kan aanvullen, valt almaar vroeger : 7 december in 1990, 20 oktober in 2005 en 21 augustus in 2010. Daaruit blijkt dat de toestand verergert.

Le Earth Overshoot Day (jour du dépassement), qui correspond à la date dans l'année à partir de laquelle, théoriquement, l'Humanité puiserait dans les réserves naturelles de la Terre d'une façon non réversible, est passé du 7 décembre en 1990 au 20 octobre en 2005 et au 21 août en 2010, ce qui indique une aggravation constante de la situation.


1. « Schendt artikel 127bis van de Programmawet van 30 december 1988, zoals ingevoegd bij de wet van 29 december 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover in deze wettelijke bepaling vanwege de werkgever wordt vereist dat hij binnen een bepaalde termijn van het bevoegde gewestelijke bureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening een getuigschrift verkrijgt waaruit blijkt dat de door hem in dienst genomen werknemer v ...[+++]

1. « L'article 127bis de la loi-programme du 30 décembre 1988, tel qu'il a été inséré par la loi du 29 décembre 1990, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative requiert de la part de l'employeur qu'il obtienne du bureau régional compétent de l'Office national de l'emploi, dans un délai déterminé, une attestation établissant que le travailleur qu'il a engagé remplit les conditions fixées par la loi pour pouvoir prétendre aux réductions des cotisations prévues par celle-ci, étant donné q ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 28 december 1990 blijkt verder dat « de notie ` kadastraal inkomen ' [ . ] ongewijzigd [blijft] » en « dat het niet gaat om de wijziging van het kadastraal inkomen ».

Il ressort par ailleurs des travaux préparatoires de la loi du 28 décembre 1990 que « la notion de revenu cadastral reste inchangée » et que « ce dont il s'agit n'est pas une modification du revenu cadastral ».


1. Uit het dossier van de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de b.v.b.a. Constructio op 6 december 1990 een bedrag van 335.995 frank aan bedrijfsvoorheffing voor het jaar 1990 betaalde aan het ontvangkantoor der belastingen Brugge 2.

1. Il ressort du dossier de la procédure antérieure que la s.p.r.l. Constructio a payé le 6 décembre 1990 un montant de 335.995 francs à titre de précompte professionnel pour l'année 1990 au bureau de recette des contributions de Bruges 2.


Het debat beslecht in B.4, tweede alinea, van het arrest nr. 3/96 (naar luid waarvan uit de bewoordingen van de door de Raad van State gestelde prejudiciële vragen alsook de motieven ervan blijkt dat artikel 61 van de wet van 21 december 1990 door de verwijzende rechter zo wordt geïnterpreteerd dat het de verwijzing naar artikel 25, § 2, van de wet van 13 juli 1976 insluit en naar luid waarvan noch de bewoordingen van het voormelde artikel 61, noch de parlementaire voorbereiding van die bepaling het mogelijk maken ...[+++]

Le débat tranché par le B.4, alinéa 2, de l'arrêt n° 3/96 (selon lequel les termes des questions préjudicielles posées par le Conseil d'Etat ainsi que leurs motifs établissent que l'article 61 de la loi du 21 décembre 1990 est interprété par le juge a quo comme incluant la référence à l'article 25, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 et selon lequel ni les termes de l'article 61 précité, ni les travaux préparatoires de cette disposition ne permettent d'interpréter la référence à la loi du 13 juillet 1976, faite par l'article 61 de la loi du 21 décembre 1990, comme n'incluant pas cet article 25, § 2 ...[+++]


5. Op welke basis werd de betreffende maritieme grensoverschrijding van 370 m berekend, aangezien uit het toepassingsgebied van het Scheepvaartreglement Westerschelde 1990 blijkt (alsook uit de twee verdragen tussen België en Nederland uit december 1996 met betrekking tot de zijwaartse afbakening van de territoriale zee en van het continentaal plateau) dat de opgegeven coördinaten zich zowat 2,7 mijl westelijk van de territoriale zee bevinden, zodat de overschrijding niet 370 meter maar mogelijk 5 km bedraagt?

5. Sur quelle base le dépassement des limites de la mer territoriale de 370 mètres a-t-il été calculé, étant donné qu'il ressort du champ d'application du Règlement de la navigation Westerschelde 1990 (ainsi que de deux traités entre la Belgique et les Pays-Bas de décembre 1996 concernant la délimitation latérale de la mer territoriale et du plateau continental) que les coordonnées indiquées se situent à environ 2,7 lieues à l'ouest de la mer territoriale, ce qui veut dire que le dépassement ne comporte pas 370 mètres, mais peut-être ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1990 blijkt' ->

Date index: 2021-10-05
w