Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 1998 waren " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Artikel 1, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2014, wordt aangevuld met twee leden, luidende : "Voor de toepassing van deze wet wordt onder "provinciale en plaatselijke besturen" verstaan : - de provincies; - de openbare instellingen die van de provincies afhangen; - de gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; - de verenigingen van gemeenten; - de OCMW's; - de verenigingen van OCMW's; - de openbare instellingen die afhangen van de OCMW's; - de agglomeraties en federaties van gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van de federaties van gemeenten; - de lokale politiezones, opgericht op basis van de wet van 7 ...[+++]

Art. 3. L'article 1, § 1, de la même loi, modifié par la loi du 15 mai 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par "administrations provinciales et locales", : - les provinces; - les institutions publiques qui dépendent des provinces; - les communes; - les institutions publiques qui dépendent des communes; - les associations de communes; - les CPAS; - les associations de CPAS; - les institutions publiques qui dépendent des CPAS; - les agglomérations et les fédérations de communes; - les institutions publiques qui dépendent des agglomérations et des fédérations de communes; - les zones de police locales instituées sur la base de la loi du 7 ...[+++]


Vanaf de datum van hun overplaatsing naar de bijzondere personeelscategorie binnen de federale politie zijn de voormalige beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat onderworpen aan de statutaire wetten en reglementen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de politiediensten, met uitzondering van de mobiliteitsregeling bedoeld in artikel 128 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, van de heropneming bedoeld in artikel 86bis van de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsled ...[+++]

A partir de la date de leur transfert vers la catégorie spéciale de personnel au sein de la police fédérale, les anciens assistants de protection auprès de la Sûreté de l'Etat sont soumis aux lois et règlements statutaires applicables aux membres du personnel des services de police, à l'exception de la mobilité visée à l'article 128 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, de la réintégration visée à l'article 86bis de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres disp ...[+++]


Artikel 2, eerste lid, 3°, van de wet van 12 mei 2014 « tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels » bepaalt : « Voor de toepassing van onderhavige wet wordt verstaan onder : [...] 3°) ' provinciale en plaatselijke besturen ' : - de provincies; - de openbare instellingen die van de provincies afhangen; - de gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; - de verenigingen van gemeenten; - de O.C.M.W'. s; - de verenigingen van O.C.M.W'. s; - de openbare instellingen die afhangen van de O.C.M.W'. s; - de agglomeraties en federaties van gemeenten; - de openbare instellingen die afhangen van de agglomeraties en van de federaties van gemeenten; - de lokale politiezones, opgericht op basis van de ...[+++]

L'article 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 12 mai 2014 « portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale » dispose : « Pour l'application de la présente loi, il y a lieu d'entendre par : [...] 3°) ' administrations provinciales et locales ' : - les provinces; - les établissements publics qui dépendent des provinces; - les communes; - les établissements publics qui dépendent des communes; - les associations de communes; - les C.P.A.S.; - les associations de C.P.A.S.; - les établissements publics qui dépendent des C.P.A.S.; - les agglomérations et fédérations de communes; - les établissements publics qui dépendent des agglomérations et fédérations de communes; - les zones de police locales instituées sur la base de la ...[+++]


We wensen immers een einde te stellen aan sommige vormen van proselitisme die zich voordoen in de gevangenissen door de toegang te verlenen aan aalmoezeniers, lekenconsulenten of islamitische consulenten die het voorwerp waren van een veiligheidsverificatie in de zin van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen zoals deze gewijzigd werd door de wet van 3 mei 2005.

En effet, nous souhaitons mettre un terme à certaines formes de prosélytisme qui se déroulent dans les prisons en donnant l'accès à celle-ci à des aumôniers, des conseillers moraux ou islamiques, qui ont fait l'objet d'une vérification de sécurité au sens de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 3 mai 2005.


Dit werk werd in september 1999 aan de minister van Justitie overhandigd; het werd door de totaliteit van de commissie besproken doch het hield geen rekening met de bepalingen betreffende de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (6), noch met de wetten en besluiten die nog moesten tussenbeide komen, noch met de teksten die betrekking hadden op het Hof van Assisen die het voorwerp waren van een voorstel en vervolgens van een wetsontwerp dat resu ...[+++]

Ce travail a été remis au ministre de la Justice en septembre 1999; il avait été discuté par l'ensemble de la commission mais ne comportait pas ce qui touchait à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structure à deux niveaux (6) et des lois et arrêtés qui devaient encore intervenir, ni les textes relatifs à la cour d'assises qui faisaient l'objet d'une proposition puis d'un projet de loi qui est devenu la loi du 30 juin 2000 (7).


De twee wetten van 11 december 1998 hebben hoofdzakelijk de bestaande praktijk gecodificeerd. Ze waren er echter vooral op gericht om enerzijds de naleving van onze plichten inzake de bescherming van geclassificeerde informatie — dit zowel ten opzichte van onze bondgenoten als ten aanzien van de internationale organisaties — te verzoenen met de naleving van de individuele rechten anderzijds, overeenkomstig de rechtspraak van de Raad van State en van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Les deux lois du 11 décembre 1998 ont principalement codifié des pratiques existantes mais ont surtout eu pour but de concilier d'une part le respect de nos obligations quant à la protection de l'information classifiée, tant vis-à-vis de nos alliés que vis-à-vis des organisations internationales, avec d'autre part le respect des droits individuels conformément à la jurisprudence du Conseil d'État et de la Cour européenne des droits de l'homme.


Deze site werd operationeel in december 1998 en op dat ogenblik waren nog geen algemene richtlijnen verspreid inzake toegankelijkheid.

Le site Mineco fut mis en ligne en décembre 1998, époque à laquelle aucune directive générale relative à l'accessibilité n'avait été diffusée.


Toen het eerste verslag van de Commissie over de gevolgen van deze overeenkomst aantoonden dat er zich geen belangrijke verstoringen van de mededinging voordeden en dat de gevolgen voor handelscreatie/-afwijking beperkt waren, werd er voorgesteld om het minimale BTW-tarief en het beginsel van 15 % niet te wijzigen. Deze werden daarom eerst verlengd tot en met 31 december 1998 en na twee volgende verlengingen blijft deze bepaling geldig tot 31 december 2005.

Le premier rapport de la Commission sur les résultats de cet accord ayant montré que la concurrence ne s'en trouvait pas faussée de manière significative et que les effets en termes de création de courants d'échange/réorientation des flux commerciaux étaient limités, il a été suggéré de ne pas modifier le taux minimum de TVA. Le principe d'un taux de 15% fut dès lors prolongé jusqu'au 31 décembre 1998. Ce taux allait encore être prorogé à deux reprises pour s'appliquer jusqu'au 31 décembre 2005.


Op 31 december 1998 waren volgende markten opgenomen op de lijst, krachtens het ministerieel besluit van 3 mei 1996 houdende de lijst van de Belgische gereglementeerde markten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 oktober 1996, 13 januari 1997 en 18 december 1997 :

Au 31 décembre 1998, les marchés suivants étaient inscrits sur la liste, en vertu de l'arrêté ministériel du 3 mai 1996 fixant la liste des marchés réglementés belges, modifié par les arrêtés ministériels du 18 octobre 1996, 13 janvier 1997 et 18 décembre 1997 :


Het Executief, dat de temporalia van de eredienst beheert, werd geïnstalleerd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1999. Dat gebeurde nadat op 13 december 1998 democratische verkiezingen waren gehouden, een unicum in de islamitische wereld en in Europa in het bijzonder.

L'Exécutif des musulmans, organe qui gère le temporel du culte, a été installé par l'arrêté royal du 3 mai 1999 suite à des élections démocratiques tenues le 13 décembre 1998, élections uniques dans le monde musulman et particulièrement en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : 7 december     december     vast benoemd waren     toepassing waren     11 december     voorwerp waren     gecodificeerd ze waren     operationeel in december     ogenblik waren     31 december     december 1998 waren     democratische verkiezingen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 1998 waren' ->

Date index: 2022-11-25
w