Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «december 2002 beoogde toenmalig minister » (Néerlandais → Français) :

Art. 71. In artikel 8, § 3, vierde lid, van het besluit van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs, vervangen bij het besluit van 30 april 2009, worden de woorden « de Regering » vervangen door de woorden « de ...[+++]

Art. 71. A l'article 8, § 3, alinéa 4, de l'arrêté du 19 décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, remplacé par l'arrêté du 30 avril 2009, les mots « le Gouvernement » sont remplacés par « le Ministre ».


Op 3 oktober 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Energie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van artikel 157 van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe '.

Le 3 octobre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de l'Energie à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'article 157 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci'.


In juli 2002 heeft toenmalig minister van Gelijke Kansen Onkelinx in Afghanistan een missie geleid samen met het ministerie van Buitenlandse Zaken, Gelijke Kansen en Ontwikkelingssamenwerking.

En juillet 2002, Mme L. Onkelinx, alors ministre de l'Égalité des chances, a conduit en Afghanistan une mission conjointe du ministère des Affaires étrangères, de l'Égalité des chances et de la Coopération au Développement.


In juli 2002 heeft toenmalig minister van Gelijke Kansen Onkelinx in Afghanistan een missie geleid samen met het ministerie van Buitenlandse Zaken, Gelijke Kansen en Ontwikkelingssamenwerking.

En juillet 2002, Mme L. Onkelinx, alors ministre de l'Égalité des chances, a conduit en Afghanistan une mission conjointe du ministère des Affaires étrangères, de l'Égalité des chances et de la Coopération au Développement.


De onderliggende problematiek is niet nieuw voor de Regering en in dat verband herinner ik eraan dat al in 2001/2002 de toenmalige minister van Werk een voorstel heeft gedaan om tegemoet te komen aan deze kritieken.

Cette problématique n’est pas nouvelle pour le Gouvernement et, dans cette optique, je rappelle qu’en 2001/2002, le ministre de l’Emploi de l’époque avait formulé une proposition en vue de répondre à ces critiques.


Art. 72. In artikel 8, § 3, vierde lid, van het besluit van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector, worden de woorden « de Regering » vervangen door de woorden « de Minister ...[+++]

Art. 72. A l'article 8, § 3, alinéa 4, de l'arrêté du 19 décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement, remplacé par l'arrêté du 30 avril 2009, les mots « le Gouvernement » sont remplacés par « le Ministre ».


De Minister van Werk kan, na akkoord van de Minister van Begroting, en op basis van een gemotiveerd advies van zijn departement, een schikking treffen in het kader van het aanzuiveren van schulden van promotoren van projecten van voor 1990 betreffende lasten uit het verleden afkomstig van het beheer van de Europese structuurfondsen en meer in het bijzonder van het Europees Sociaal Fonds waarvoor de Europese Commissie ambtshalve compensaties heeft verricht krachtens de verordening (EG,Euratom) N° 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het regl ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, après accord avec le Ministre du Budget, est autorisé à transiger, sur base d'un avis motivé de son département, dans le cadre de l'apurement des dettes des promoteurs de projets antérieurs à 1990 relatives aux charges du passé issues de la gestion des fonds structurels européens et plus particulièrement du Fonds Social Européen pour lesquels la Commission européenne a opéré, en vertu du règlement (CE,Euratom)N° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement applicable au budget général des Communautés européennes et du rè ...[+++]


Art. 7. In artikel 218, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vernummerd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, worden de woorden ", met uitsluiting van het in artikel 413/1, § 1, beoogd gedeelte van de belasting," ingevoegd tussen de woorden "artikel 219ter" en de woorden "worden eventueel vermeerderd".

Art. 7. Dans l'article 218, § 1er, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, renuméroté par la loi du 24 décembre 2002 et modifié par la loi du 30 juillet 2013, les mots ", à l'exclusion de la quotité de l'impôt visée à l'article 413/1, § 1er," sont insérés entre les mots "l'article 219ter" et les mots "sont éventuellement".


In 2002 tikte toenmalig minister Vande Lanotte gemeenten die hun asielzoekers in de steden dumpten, op de vingers.

En 2002, le ministre de l'époque Vande Lanotte a rappelé à l'ordre les communes qui renvoyaient les demandeurs d'asile vers les villes.


Toen de heer Donnay in december 1981 de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken hierover interpelleerde, nam deze het standpunt in dat een burgemeester of schepen niet aan zijn wedde kan verzaken.

En 1981, le ministre de l'Intérieur de l'époque avait répondu à M. Donnay, qui l'interpellait sur cette question, qu'un bourgmestre ou un échevin ne pouvait renoncer à son traitement.




D'autres ont cherché : 19 december     december     door bepaalde     minister     toegang     door de minister     juli     heeft toenmalig     heeft toenmalig minister     gedaan om tegemoet     2002     2002 de toenmalige     toenmalige minister     23 december     euratom n° 1605 2002     reglement van toepassing     24 december     beoogd     tikte toenmalig     tikte toenmalig minister     donnay in december     toenmalige     december 2002 beoogde toenmalig minister     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 beoogde toenmalig minister' ->

Date index: 2022-10-21
w