Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2002 hierover " (Nederlands → Frans) :

Vermits met het principe van bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt op 27 december 2001 en KMO erop geplaatst is in mei van het jaar 2002, is de consensus hierover binnen de Europese Unie zeer vlug gegroeid.

Lorsqu'on sait que le principe de la liste en question n'a été lancé que le 27 décembre 2001 et que la MKO y a été inscrite en mai 2002, on peut dire qu'il y a eu très rapidement un consensus à ce propos au sein de l'Union européenne.


Vermits met het principe van bedoelde lijst pas een begin werd gemaakt op 27 december 2001 en KMO erop geplaatst is in mei van het jaar 2002, is de consensus hierover binnen de Europese Unie zeer vlug gegroeid.

Lorsqu'on sait que le principe de la liste en question n'a été lancé que le 27 décembre 2001 et que la MKO y a été inscrite en mai 2002, on peut dire qu'il y a eu très rapidement un consensus à ce propos au sein de l'Union européenne.


Er zij aan herinnerd dat de Raad (Landbouw) op 17-18 maart 2003 zijn gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld, nadat hij op 9 december 2002 hierover een politiek akkoord had bereikt.

Il est rappelé que le Conseil (Agriculture) a arrêté sa position commune les 17 et 18 mars 2003 et était parvenu à un accord politique le 9 décembre 2002.


In dat geval werd voorzien dat de gebruiker van het net, houder van een toegangscontract tot het net, zoals gedefinieerd in het artikel 172 van het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende invoering van een technisch reglement voor het beheer van het transmissienet voor elektriciteit en de toegang daartoe, hierover de beheerder van het net en/of de beheerder van het distributienet informeert.

Dans cette situation, il a été prévu que l'utilisateur du réseau, titulaire d'un contrat d'accès au réseau tel que défini à l'article 172 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, en informe le gestionnaire de réseau et/ou le gestionnaire du réseau de distribution.


Deze mededeling sluit aan op de mededeling van december 2002 over "Het industriebeleid na de uitbreiding", die de grondbeginselen voor het industriebeleid van de Unie heeft neergelegd, en op de mededeling van november 2003 over "Enkele kernpunten inzake Europa's concurrentievermogen - Naar een geïntegreerde aanpak", die de aanzet heeft gegeven tot een analyse van het deïndustrialisatieprobleem naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad, die de ongerustheid hierover heeft verwoord.

La présente Communication fait suite à la Communication de décembre 2002 'La politique industrielle dans une Europe élargie', qui avait posé les principes de base qui doivent sous-tendre la politique industrielle de l'Union, et à la Communication de novembre 2003 'Les enjeux clés de la compétitivité en Europe - vers une approché intégrée', qui avait ébauché une analyse du problème de la désindustrialisation.


« Niettegenstaande de toepassing van het opleidingsplan, zoals bepaald in artikel 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, moet de bediende, als de werkgever geen opleidingsdagen heeft voorgesteld vóór 31 december 2002, voor 31 maart 2003 hierover een schriftelijke aanvraag indienen bij de werkgever.

« Nonobstant l'application du plan de formation, tel que définie à l'article 9 de la présente convention collective de travail, lorsque l'employeur n'as pas proposé de jour de formation avant le 31 décembre 2002, l'employé doit avant le 31 mars 2003 en faire la demande écrite auprès de l'employeur.


Hierover is een akkoord bereikt tijdens de bemiddeling tussen de Raad en het Parlement op 10 december 2002 (doc. 15476/02).

Il est rappelé qu'un accord sur cette question est intervenu entre le Conseil et le Parlement réunis au sein du comité de conciliation le 10 décembre 2002 (doc. 15476/02).


Hoewel de erkenningsprocedure blijft openstaan voor alle artsen, wordt een eerste gewenste verzendingsdatum van de kandidaturen vastgesteld op 15 december 2002 om zodoende de begunstigden onder de personeelsleden hierover optimaal te kunnen informeren.

Bien que la procédure d'agrément reste ouverte à tous les médecins, une première date souhaitée d'envoi des candidatures est fixée au 15 décembre 2002 afin d'en optimiser l'information à l'égard des membres du personnel bénéficiaire.


Indien hierover geen akkoord komt zal onmiddellijk en volgens de binnen de bedrijven vastgelegde specifieke modaliteiten, één carensdag per jaar betaald worden, en dit vanaf 31 december 2002.

Si aucun accord n'est atteint à ce sujet, un jour de carence par an sera payé immédiatement et suivant les modalités spécifiques fixées dans les entreprises, et ceci à partir du 31 décembre 2002.


Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 2-3 december 2002 nota heeft genomen van het verslag van de Commissie hierover (meer informatie is te vinden in Mededeling aan de Pers 14892/02).

Il est rappelé que le Conseil a pris acte du rapport de la Commission sur cette question lors de sa session des 2 et 3 décembre 2002 (pour de plus amples détails, cf. la communication à la presse 14892/02).




Anderen hebben gezocht naar : december     jaar     consensus hierover     december 2002 hierover     19 december     toegang daartoe hierover     mededeling van december     ongerustheid hierover     vóór 31 december     maart 2003 hierover     hierover     personeelsleden hierover     vanaf 31 december     2-3 december     commissie hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2002 hierover' ->

Date index: 2021-11-30
w