Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het regeerakkoord van 18 maart 2008, zoals vastgesteld in de beleidsverklaring van 21 december 2008, bepaalt : « Het is ook aangewezen om de strijd tegen overmatige schuldenlast voort te zetten en dit door een globale aanpak zowel ten aanzien van de lener als van de ontlener, onder meer door toe te zien op de versterking van de preventie-instrumenten »;

Considérant l'accord de gouvernement du 18 mars 2008, tel que confirmé par la déclaration gouvernementale du 21 décembre 2008 qui prévoit qu'il « conviendra également de poursuivre la lutte contre le phénomène du surendettement par une approche globale tant à l'égard des preneurs de crédit que des préteurs, en veillant notamment à renforcer les instruments de prévention »,


Overwegende dat het regeerakkoord van 18 maart 2008, zoals vastgesteld in de beleidsverklaring van 21 december 2008, bepaalt : « Het is ook aangewezen om de strijd tegen overmatige schuldenlast voort te zetten en dit door een globale aanpak zowel ten aanzien van de lener als van de ontlener, onder meer door toe te zien op de versterking van de preventie-instrumenten »;

Considérant l'accord de gouvernement du 18 mars 2008, tel que confirmé par la déclaration gouvernementale du 21 décembre 2008 qui prévoit qu'il « conviendra également de poursuivre la lutte contre le phénomène du surendettement par une approche globale tant à l'égard des preneurs de crédit que des préteurs, en veillant notamment à renforcer les instruments de prévention »,


inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971, van 8 februari 1999 en 12 december 2008 bepaalt : “In het Slotprotocol van 10 maart 1964 wordt na het punt 6 een punt 7 toegevoegd dat als volgt luidt : “7.

L'avenant à la Convention entre la France et la Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les avenants du 15 février 1971, du 8 février 1999 et 12 décembre 2008 précise en son article 3 : « Il est ajouté au Protocole final du 10 mars 1964 un point 7 sous le point 6 rédigé comme suit : " 7.


3) Wat uw derde vraag betreft, ten slotte, kan ik u antwoorden dat artikel 152 §1 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg van 27 december 2012 bepaalt dat voor de klassieke hospitalisaties enkel opnames in een individuele kamer aanleiding kunnen zijn voor het aanrekenen van honoraria die afwijken van de verbintenistarieven.

3) L’article 152 §1er de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et à d’autres établissements de soins modifié par la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé prévoit que pour les hospitalisations classiques seules les admissions en chambre individuelle peuvent donner lieu à facturer des honoraires qui s’écartent des tarifs de l’accord.


Verordening (EG) nr. 1907/2006 bepaalt dat stoffen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels aan de criteria voor indeling als kankerverwekkend (categorie 1A of 1B), mutageen (categorie 1A of 1B) of giftig voor de voortplanting (categorie 1A of 1B) voldoen, stoffen die persistent, bioaccumul ...[+++]

En vertu du règlement (CE) no 1907/2006, peuvent être soumises à autorisation les substances qui répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1A ou 1B), mutagènes (de catégorie 1A ou 1B) et toxiques pour la reproduction (de catégorie 1A ou 1B) conformément au règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges , les substances qui sont persistantes, bioaccumulables et toxiq ...[+++]


(5 bis) Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels bepaalt dat als gevaarlijk ingedeelde stoffen en mengsels overeenkomstig hun indeling moeten worden geëtiketteerd voordat ze in de handel worden gebracht.

(5 bis) Le règlement (CE) nº 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges prévoit que les substances et les mélanges classés comme dangereux doivent être correctement étiquetés avant leur commercialisation.


De richtlijn bepaalt voorts dat de Commissie tegen 31 december 2008 een nieuw bindend streefcijfer voor de inzameling van AEEA kan voorstellen, alsook nieuwe streefcijfers voor nuttige toepassing en hergebruik/recycling, indien passend ook voor het hergebruik van volledige apparaten, en streefcijfers voor de producten van categorie 8 van bijlage IA.

Elle prévoit également que la Commission établisse de nouveaux objectifs contraignants pour la collecte des DEEE au plus tard le 31 décembre 2008, de nouveaux objectifs de valorisation et de réutilisation/recyclage, y compris pour la réutilisation des appareils entiers si nécessaire, et des objectifs pour les produits relevant de la catégorie 8 de l'annexe IA.


Verordening (EG) nr. 1907/2006 bepaalt dat stoffen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels aan de criteria voor indeling als kankerverwekkend (categorie 1A of 1B), mutageen (categorie 1A of 1B) en giftig voor de voortplanting (categorie 1A of 1B) voldoen, stoffen die persistent, bioaccumul ...[+++]

En vertu du règlement (CE) no 1907/2006, peuvent être soumises à autorisation les substances qui répondent aux critères de classification comme substances cancérogènes (de catégorie 1A ou 1B), mutagènes (de catégorie 1A ou 1B) et toxiques pour la reproduction (de catégorie 1A ou 1B) conformément au règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges , les substances qui sont persistantes, bioaccumulables et toxiq ...[+++]


Artikel 8 van dit besluit bepaalt dat elke lidstaat tegen 18 december 2008 elke bepaling in de nationale wetgeving, waardoor zij de verplichtingen van dit besluit naleeft, aan het secretariaat-generaal van de Raad en aan de Commissie moeten doorgeven.

L'article 8 de cette décision prévoit que les États membres communiquent au Secrétariat général du Conseil et à la Commission le texte de toute disposition de leur droit national leur permettant de se conformer aux obligations qui leur sont imposées par cette décision, et ils doivent le faire avant le 18 décembre 2008.


- Het avenant bij de overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomensbelastingen, ondertekend op 10 maart 1964 en gewijzigd door de avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999 en 12 december 2008 bepaalt in artikel 4: `Frankrijk zal elk kalenderjaar een bedrag van 25 miljoen euro storten als compensatie voor de inkomsten die België moet derven door de toepassing van paragraaf 5 van het aanvullend Protocol inzake grensarbeiders.

- L'avenant à la convention entre la France et la Belgique tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les avenants des 15 février 1971, 8 février 1999 et 12 décembre 2008 précise, en son article 4 : « Un montant de 25 millions d'euros sera versé chaque année civile par la France afin de compenser le manque à gagner de la Belgique résultant pour cette dernière de l'application du paragraphe 5 du Protocole additionnel relatif aux travailleurs frontaliers.




Anderen hebben gezocht naar : 21 december     maart     december 2008 bepaalt     december 2008 bepaalt     27 december     juli     december 2012 bepaalt     16 december     nr 1272 2008     nr 1907 2006 bepaalt     mengsels bepaalt     tegen 31 december     december     richtlijn bepaalt     tegen 18 december     dit besluit bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 bepaalt' ->

Date index: 2022-01-23
w