Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2008 waarin " (Nederlands → Frans) :

De zesde en laatste tabel geeft het aantal beklaagden weer betrokken bij verkrachtingszaken ingeleid bij de correctionele parketten tussen 1 juli 2008 en 31 december 2010, waarin de correctionele rechtbank een vonnis heeft gewezen.

Le sixième et dernier tableau répertorie le nombre de prévenus impliqués dans les affaires de viol entrées dans les parquets correctionnels entre le 1er juillet 2008 et le 31 décembre 2010 et pour lesquelles un jugement a été prononcé par un tribunal correctionnel.


De vierde tabel geeft het aantal beklaagden weer betrokken bij verkrachtingszaken ingeleid bij de correctionele parketten tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010, waarin de correctionele rechtbank een vonnis heeft gewezen.

Le quatrième tableau répertorie le nombre de prévenus impliqués dans les affaires de viol entrées dans les parquets correctionnels entre le 1 janvier 2008 et le 31 décembre 2010 et pour lesquelles un jugement a été prononcé par un tribunal correctionnel.


– gezien Resolutie 65/206 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN) van 21 december 2010, waarin wordt aangedrongen op een moratorium op de toepassing van de doodstraf, Resolutie 62/149 van de AVVN van 18 december 2007 over een moratorium op de toepassing van de doodstraf en Resolutie 63/168 van de AVVN van 18 december 2008 waarin wordt aangedrongen op de tenuitvoerlegging van Resolutie 62/149 van de AVVN,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) du 21 décembre 2010 appelant à un moratoire sur l'application de la peine de mort (65/206), du 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort (62/149) et du 18 décembre 2008 appelant à la mise en œuvre de la résolution 62/149 de l'AGNU (63/168),


– gezien resolutie 62/149 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN) van 22 december 2010, waarin wordt aangedrongen op een moratorium op de toepassing van de doodstraf, resolutie 62/149 van de AVVN van 18 december 2007 over een moratorium op de toepassing van de doodstraf en resolutie 63/168 van de AVVN van 18 december 2008, waarin wordt aangedrongen op de tenuitvoerlegging van resolutie 62/149,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) du 21 décembre 2010 appelant à un moratoire sur l'application de la peine de mort (65/206), du 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort (62/149) et du 18 décembre 2008 appelant à la mise en œuvre de la résolution 62/149 de l'AGNU (63/168),


– gezien Resolutie 65/206 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN) van 21 december 2010, waarin wordt aangedrongen op een moratorium op de toepassing van de doodstraf, Resolutie 62/149 van de AVVN van 18 december 2007 over een moratorium op de toepassing van de doodstraf en Resolutie 63/168 van de AVVN van 18 december 2008 waarin wordt aangedrongen op de tenuitvoerlegging van Resolutie 62/149 van de AVVN,

– vu la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) du 21 décembre 2010 appelant à un moratoire sur l'application de la peine de mort (65/206), du 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort (62/149) et du 18 décembre 2008 appelant à la mise en œuvre de la résolution 62/149 de l'AGNU (63/168),


- gezien resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (AVVN), waarin een moratorium op de toepassing van de doodstraf wordt geëist, en resolutie 63/168 van 18 december 2008 waarin de tenuitvoerlegging van resolutie 62/149 van 2007 van de AVVN wordt geëist,

- vu la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 18 décembre 2007, appelant à un moratoire sur l'application de la peine de mort et la résolution 63/168 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 18 décembre 2008, demandant la mise en œuvre de la résolution 62/149,


1.Vier vragen om advies hebben betrekking op ontwerpen van koninklijk besluit over hetzelfde voorwerp, namelijk. de verlenging (tot respectievelijk 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008 en 30 juni 2009) van het overgangsstelsel van de tweetalige adjuncten, waarin wordt voorzien door het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten.

1. Quatre demandes d’avis ont trait à des projets d’arrêtés royaux ayant le même objet, à savoir la prolongation (respectivement jusqu’au 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008 et 30 juin 2009) du régime transitoire des adjoints bilingues prévu par l’arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d’adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux.


Gelet op de conclusies van de 2 903 Raad van Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 10 en 11 november 2008 waarin de krachtlijnen voor de deelname van de EU aan de Internationale Conferentie over de financiering voor ontwikkeling te Doha van 29 november tot 2 december 2008 werden uitgestippeld;

Compte tenu des conclusions de la 2 903 session du Conseil Affaires générales et Relations extérieures des 10 et 11 novembre 2008, qui ont défini les lignes de force pour la participation de l'UE à la Conférence internationale sur le financement du développement organisée à Doha du 29 novembre au 2 décembre 2008;


– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008, tot wijziging van het gemeenschappelijk standpunt, en gezien de conclusies van de Raad over Zimbabwe, aangenomen op 12 december 2008, waarin ernstige bezorgdhei ...[+++]

– vu la position commune du Conseil 2008/135/PESC du 18 février 2008, renouvelant jusqu'au 20 février 2009 les mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe imposées en vertu de la position commune 2004/161/PESC, le règlement de la Commission 1226/2008, du 8 décembre 2008, modifiant la position commune, et les conclusions du Conseil sur le Zimbabwe adoptées le 12 décembre 2008 et faisant état de graves préoccupations concernant l'aggravation de la situation humanitaire dans le pays,


- De bijzondere opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de financiële en bankencrisis waarin leden van onze beide asemblees tussen 5 december 2008 en 27 april 2009 bijeenkwamen, besloot in haar verslag dat het financieel recht in België op drie niveaus is georganiseerd: het Belgische, het Europese en het internationale niveau.

- Dans son rapport, la commission mixte qui a été mise sur pied dans nos assemblées pour étudier la problématique de la crise financière et qui s'est réunie à cet effet entre le 5 décembre 2008 et le 27 avril 2009 concluait qu'en Belgique, le droit financier s'articule sur trois niveaux : le niveau belge, le niveau européen et le niveau international.




Anderen hebben gezocht naar : december     juli     december 2010 waarin     januari     18 december 2008 waarin     22 december     respectievelijk 31 december     juni     tweetalige adjuncten waarin     tot 2 december     november     november 2008 waarin     8 december     gemeenschappelijk standpunt     december 2008 waarin     tussen 5 december     bankencrisis waarin     december 2008 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2008 waarin' ->

Date index: 2022-06-17
w