Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "december 2014 werden geen boetes geïnd " (Nederlands → Frans) :

Voor de periode januari 2014 tot en met 31 december 2014 werden geen boetes geïnd, indien via bewijsstukken kon worden aangetoond dat de rode diesel in het Verenigd Koninkrijk werd aangekocht, met een maximumtermijn van één jaar voorafgaand de datum van de controle.

Pour la période de janvier au 31 décembre 2014, aucune amende n'a été perçue lorsque l'on pouvait démontrer, preuves à l'appui, que le diesel rouge avait été acheté au Royaume-Uni au maximum un an avant la date du contrôle.


1. De Nationale Loterij kent aan de Regie der Gebouwen subsidies toe voor drie projecten: i) De restauratie van het architecturaal patrimonium van de Staat; artikel 536.13 van de begroting van de Regie der Gebouwen. ii) Het verbeteren van de toegankelijkheid van federale openbare gebouwen voor mindervaliden; artikel 536.02.02 van de begroting van de Regie der Gebouwen. iii) De intresten en aflossingen te betalen aan Belfius Bank in het raam van de leasingovereenkomst die de Koninklijke Muntschouwburg heeft afgesloten met betrekking tot het gebouw in de Wolvengracht 39-41 te Brussel en waarvan de rechten en verplichtingen bij koninklijk besluit van 22 december 2009 werd ...[+++]

1. La Loterie nationale attribue des subsides à la Régie des Bâtiments pour trois projets: i) La restauration du patrimoine architectural de l'État; article 536.13 du budget de la Régie des Bâtiments. ii) L'amélioration de l'accessibilité des bâtiments publics fédéraux aux personnes à mobilité réduite; article 536.02.02 du budget de la Régie des Bâtiments. iii) Les intérêts et amortissements à payer à Belfius Banque dans le cadre de la convention de leasing conclue par le Théâtre royal de la Monnaie relativement au bâtiment sis rue Fossé aux Loups 39-41 à Bruxelles et dont les droits et obligations ont été cédés à la Régie des Bâtiments par l'arrêté royal du 22 décembre 2009; ar ...[+++]


Dit bedrag kan dan ook niet worden vergeleken met bijvoorbeeld het bedrag van de in dat zelfde kalenderjaar opgelegde boetes of met de geïnde bedragen (bijvoorbeeld voor 2015 werd er in totaal een bedrag van 4.860.973,94 euro ontvangen; dit bedrag heeft betrekking op boetes die werden opgelegd in 2015, 2014, 2013, 2012 en eerdere jaren).

Ce montant ne peut aussi pas être comparé avec, par exemple, le montant des amendes infligées la même année ou avec les sommes récupérées (par exemple: en 2015, le montant des recettes est de 4.860.973,94 euros; ce montant est en relation avec les amendes notifiées en 2015, 2014, 2013, 2012 et les années antérieures).


Graag een opsplitsing per Gewest. 3. a) Welke boetes per Gewest werden hierna aan deze Belgen opgelegd? b) Hoeveel boetes, die betrekking hadden op het belastingjaar 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 werden in het Vlaams Gewest geïnd, hoeveel in het Waals Gewest, en hoeveel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest?

Pouvez-vous fournir une répartition par Région? 3. a) Quelles amendes ont ensuite été infligées à ces contribuables, par Région? b) Combien d'amendes, portant sur les exercices d'imposition 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 ont été perçues respectivement en Région flamande, en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale?


Hieronder de tabel met de recidive in het zwartrijden (van 2010 tot en met 2014): 6. a) Hieronder de tabel met het aantal boetes die jaarlijks geïnd werden (van 2010 tot en met 2014): b) NMBS doet een beroep op een gerechtsdeurwaarder om onbetaalde boetes in te vorderen.

Ci-dessous le tableau des cas de récidives de fraudes (de 2010 à 2014 inclus): 6. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre d'amendes encaissées annuellement (de 2010 à 2014 inclus): b) La SNCB fait appel aux services d'un huissier de justice pour récupérer les amendes impayées.


BW. overwegende dat, ondanks het feit dat de wetten in 2011 zijn gewijzigd na onderhandelingen met de Europese Commissie en in mei 2012 naar aanleiding van de uitspraak van het Grondwettelijk Hof van december 2011 - waarmee een aantal bepalingen ten aanzien van de regulering van de inhoud van de gedrukte pers, de bescherming van journalistieke bronnen, de verplichte verstrekking van gegevens en het ambt van de commissaris voor de media en telecommunicatie als ongrondwettelijk werden ...[+++]

BW. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a reg ...[+++]


BV. overwegende dat, ondanks het feit dat de wetten in 2011 zijn gewijzigd na onderhandelingen met de Europese Commissie en in mei 2012 naar aanleiding van de uitspraak van het Grondwettelijk Hof van december 2011 - waarmee een aantal bepalingen ten aanzien van de regulering van de inhoud van de gedrukte pers, de bescherming van journalistieke bronnen, de verplichte verstrekking van gegevens en het ambt van de commissaris voor de media en telecommunicatie als ongrondwettelijk werden ...[+++]

BV. considérant qu'en dépit de la modification de la législation en 2011 à la suite de négociations avec la Commission européenne et en mai 2012 après la décision de la Cour constitutionnelle de décembre 2011 annulant plusieurs dispositions jugées anticonstitutionnelles concernant la réglementation du contenu de la presse écrite, la protection des sources des journalistes, l'obligation de fourniture de données et la fonction de commissaire aux médias et aux télécommunications, le représentant de l'OSCE pour la liberté des médias a reg ...[+++]


In de periode van 1 maart 2002 tot 31 december 2003 werden er door de farmaceutische inspecteurs werkzaam in het Nederlandstalige landsgedeelte, 70 processen-verbaal opgesteld waarbij in 57 gevallen een administratieve boete werd voorgesteld en waarbij in 13 gevallen geen administratieve boete werd voorgesteld, maar het proces-verbaal direct aan het parket werd overgemaakt.

Dans la période du 1 mars 2002 au 31 décembre 2003, les inspecteurs de la pharmacie actifs dans la partie néerlandophone ont dressé 70 procès-verbaux dont 57 ont fait l'objet d'une proposition d'amende administrative et dont 13 n'ont pas fait l'objet d'une proposition d'amende administrative, mais ont été envoyés directement au parquet.


In B.12.3 van het voormelde arrest heeft het Hof opgemerkt dat de verplichting tot terugbetaling die het gevolg zou kunnen zijn van de lopende rechtsprocedures, geen betrekking zou hebben op het totaalbedrag van de solidariteitsbijdragen die zijn geïnd tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996, maar uitsluitend op de ten onrechte geïnde solidariteitsbijdragen, meer in het bijzonder op die welke werden geïnd op ...[+++]

Dans le B.12.3 de l'arrêt précité, la Cour a observé que l'obligation de rembourser, qui pourrait être la conséquence des procédures juridictionnelles en cours, ne porterait pas sur l'intégralité des cotisations de solidarité perçues entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 mais uniquement sur celles perçues à tort, en particulier celles perçues sur les rentes fictives correspondant à des capitaux et avantages payés avant le 1 janvier 1995.


Ten overvloede merkt het Hof op dat de verplichting tot terugbetaling geen betrekking zou hebben op het volledige bedrag van de tussen 1 januari 1995 en 31 december 1996 geïnde solidariteitsafhoudingen maar uitsluitend op diegene die ten onrechte werden geïnd, in het bijzonder rekening houdend met fictieve renten die overeenstemmen met de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen en voordelen.

Surabondamment, la Cour observe que l'obligation de rembourser ne porterait pas sur l'intégralité des retenues de solidarité perçues entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996, mais uniquement sur celles perçues à tort, en particulier en tenant compte de rentes fictives correspondant à des capitaux et avantages payés avant le 1 janvier 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2014 werden geen boetes geïnd' ->

Date index: 2024-01-03
w