1. betreurt het dat het de Commissie na de Eurostat-affaire aan wil en kracht ontbrak om tegen de weerstand binnen haar eigen apparaat in de nodige koerscorrecties aan te brengen bij de d
oor haar toegepaste decentralisatie van de bevoegdheden van het financiële management; stelt vast dat d
eze decentralisatie zonder een onafhankelijk en doelmatig tegenwi
cht op het stuk van controle aanzienlijke risico's voor de financiële belangen
...[+++]van de Gemeenschap in zich bergt;
1. déplore que, après l'affaire Eurostat, la Commission n'ait ni voulu ni pu apporter, malgré les résistances de son appareil, les nécessaires correctifs à sa politique de décentralisation des responsabilités en matière de gestion financière; constate que, en l'absence de contrôles indépendants et efficaces propres à faire contrepoids, cette décentralisation entraîne des risques considérables pour les intérêts financiers de la Communauté;