Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aansprakelijk
Is
Is voor de
Zaken die men onder zijn bewaring heeft ' ?

Traduction de «decreet en besluit en maak mijn voornemen » (Néerlandais → Français) :

verklaar kennis te hebben genomen van bovenvermeld decreet en besluit en maak mijn voornemen kenbaar om als « gastenkamer » uit te baten de kamer(s) binnen de eigen, gebruikelijke en gezinswoning, gelegen te :

déclare avoir pris connaissance du décret et de l'arrêté susvisés et notifie son intention d'exploiter en qualité de « chambre d'hôte » pour .chambre(s) au sein de l'habitation familiale, personnelle et habituelle sise :


Art. 17. Als het agentschap met toepassing van artikel 16decies, § 1, tweede lid of artikel 16decies, § 2, derde lid, van het decreet van 21 oktober 1997 het voornemen heeft de al verleende subsidies geheel of gedeeltelijk terug te vorderen, wordt dat aan de beheerder op gemotiveerde wijze meegedeeld tegelijk met de uitnodiging voor de hoorzitting, vermeld in artikel 15, § 3, of artikel 16, § 2, van dit besluit.

Art. 17. Si l'agence a l'intention, en application de l'article 16decies, § 1, alinéa 2, ou l'article 16decies, § 2, alinéa 3, du décret du 21 octobre 1997, de recouvrer en tout ou en partie les subventions déjà octroyées, elle en informe le gestionnaire de manière motivée, ensemble avec l'invitation à l'audition, visée à l'article 15, § 3, ou l'article 16, § 2, du présent arrêté.


1° met toepassing van artikel 16decies, § 2, van het decreet van 21 oktober 1997: als de beheerder een verzoek tot opheffing als vermeld in artikel 15, § 1, van dit besluit heeft ingediend en het agentschap het voornemen heeft om dat verzoek te weigeren;

1° en application de l'article 16decies, § 2, du décret du 21 octobre 1997 : si le gestionnaire a introduit une demande d'abrogation telle que visée à l'article 15, § 1, du présent arrêté et l'agence a l'intention de refuser cette demande ;


In dit kader heb ik zeer recent een brief overgemaakt aan Europees Commissaris Algiras Šemeta bevoegd voor fiscaliteit, douane, audit en fraudebestrijding, waarin ik mijn voornemen bekend maak om het btw-nultarief, dat geldt voor periodieke kranten en tijdschriften die aan de voorwaarden voldoen omschreven in de aanschrijving nr. 82 van 15 december 1970, gewijzigd door de aanschrijving nr. 21 van 30 september 1993, niet enkel toe te passen op gedrukte kranten en tijdschriften, maar ook op hun digitale versie.

Dans ce contexte, j'ai tout récemment adressé un courrier au commissaire Algiras Šemeta, chargé de la fiscalité et de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, dans lequel je lui fais part de mon intention de soumettre au taux zéro de TVA, applicable aux journaux et magazines périodiques qui remplissent les conditions décrites dans la circulaire n ° 82 du 15 décembre 1970, modifiée par la circulaire n ° 21 du 30 septembre 1993, non seulement les journaux et magazines imprimés, mais aussi sur leur version numérique.


Art. 36. De voormalige houder van een overeenkomstig artikel 34, § 1, vervallen concessie, vergunning of andersoortige toestemming, of, in voorkomend geval, de nv Mijnschade en Bemaling Limburgs Mijngebied als die de verplichting heeft overgenomen in het kader van het decreet van 19 december 1997, blijft verplicht om in het onderhoud van de mijn te voorzien, tenzij in een besluit van de Vlaamse Regering waarbij in het kader van di ...[+++]

Art. 36. L'ancien titulaire d'une concession, d'un permis ou d'un autre type d'autorisation expiré conformément à l'article 34, § 1, ou le cas échéant la S.A. Dommages miniers et Drainage de la Zone minière limbourgeoise, si elle a repris l'obligation dans le cadre du décret du 19 décembre 1997, demeure obligé d'assumer la maintenance de la mine, sauf si un arrêté du Gouvernement flamand par le biais duquel un permis est octroyé dans le cadre du prése ...[+++]


Ik maak van de gelegenheid gebruik om erop te wijzen dat het in mijn antwoord geciteerde koninklijk besluit van 13 maart 2002, inmiddels werd opgeheven en vervangen door het koninklijk besluit an 25 april 2005 tot vaststelling van de voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige overheidsdiensten (Belgisch Staatsblad van 6 ok ...[+++]

Je profite de l'occasion pour préciser que l'arrêté royal du 13 mars 2002 que j'avais cité dans ma réponse a depuis lors été abrogé et remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par contrat de travail dans certains services publics (Moniteur belge du 6 octobre 2005).


Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer lijdt daar de dringende noodzaak erdoor gerechtvaardigd is dat, rekening houdend met de bezuinigingsmaatregelen genomen in het kader van de begrotingsonderhandelingen (2005-2006), met het feite dat de subsidiëring van de lonen in het bestaande besluit aan een termijn is gebonden en dat de Dienst voor de personen met een handicap op grond van de hem in het desbetreffende ...[+++]

Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai, l'urgence étant motivée par le fait que des mesures d'économie ont été prises lors des négociations budgétaires (2005-2006), que le subventionnement des salaires est fixé pour une durée limitée dans l'arrêté existant et que l'Office pour les personnes handicapées a, dans le cadre des tâches lui assignées dans le décret le concernant, l'intention de poursuivre au-delà du 31 décembre 2004 la subsidiation des frais de personnel encourus par les ateliers protégés, de sorte que l'arrêté ministériel y relatif doit être modifié sans délai afin de disposer ainsi d'une ...[+++]


2. Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en 5 juni 1911, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 1919, op de mijnen, groeven en graverijen (zoals het, wat de mijnen betreft, van kracht was vóór de opheffing ervan bij artikel 70 van het decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het - ten aanzien van de concessionaris van een mijn de toep ...[+++]

2. L'article 58 des lois du 21 avril 1810, 2 mai 1837 et 5 juin 1911, coordonnées par l'arrêté royal du 15 septembre 1919, sur les mines, minières et carrières (tel qu'il était en vigueur, en ce qui concerne les mines, avant son abrogation par l'article 70 du décret de la Région wallonne du 7 juillet 1988), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il est interprété comme excluant - à l'encontre du concessionnaire d'une mine - l'application de l'article 1384 du Code civil, alors qu'en vertu de cette dernière dispo ...[+++]


Schendt artikel 58 van de wetten van 21 april 1810, 2 mei 1837 en 5 juni 1911, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 15 september 1919, op de mijnen, groeven en graverijen (zoals het, wat de mijnen betreft, van kracht was vóór de opheffing ervan bij artikel 70 van het decreet van het Waalse Gewest van 7 juli 1988), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het - ten aanzien van de concessionaris van een mijn de toepass ...[+++]

L'article 58 des lois du 21 avril 1810, 2 mai 1837 et 5 juin 1911, coordonnées par l'arrêté royal du 15 septembre 1919, sur les mines, minières et carrières (tel qu'il était en vigueur, en ce qui concerne les mines, avant son abrogation par l'article 70 du décret de la Région wallonne du 7 juillet 1988), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il est interprété comme excluant - à l'encontre du concessionnaire d'une mine - l'application de l'article 1386 du Code civil, alors qu'en vertu de cette dernière disposit ...[+++]


Mijn vraag kan ik dus in één zin samenvatten: mijnheer de staatssecretaris, bent u voornemens dat koninklijk besluit te wijzigen om het gebruik van veiligheidsgordels in schoolbussen verplicht te maken?

Ma question se résume donc à une seule phrase : avez-vous l'intention, monsieur le secrétaire d'État, de modifier cet arrêté royal en vue de rendre obligatoire le port de ceintures de sécurité dans les bus chargés de réaliser le transport scolaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'decreet en besluit en maak mijn voornemen' ->

Date index: 2024-06-27
w