Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deel c-kennisgevingen betreffen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de meeste door de richtsnoeren teweeggebrachte wijzigingen de milieurisicobeoordeling van deel C-kennisgevingen betreffen, is het passend, met het oog op duidelijkheid en vereenvoudiging voor de kennisgevers en de bevoegde autoriteiten, de structuur van bijlage III B te wijzigen door de vereisten inzake deel C-kennisgevingen te scheiden van de vereisten inzake deel B-kennisgevingen.

Étant donné que la plupart des changements induits par les lignes directrices concernent l'évaluation des risques pour l'environnement liés aux notifications relevant de la partie C, et dans un souci de clarté et de simplification pour les notifiants et les autorités compétentes, il convient de modifier la structure de l'annexe III B en séparant les exigences relatives aux notifications relevant de la partie C des exigences relatives aux notifications relevant de la partie B.


De richtsnoeren zijn hoofdzakelijk ontworpen voor kennisgevingen voor het in de handel brengen („deel C-kennisgevingen”) van genetisch gemodificeerde planten, terwijl bijlage II bij Richtlijn 2001/18/EG voor zowel deel C-kennisgevingen als voor kennisgevingen voor andere doeleinden dan het in de handel brengen („deel B-kennisgevingen”) geldt.

Les lignes directrices ont été conçues essentiellement aux fins des notifications visant la mise sur le marché («notifications relevant de la partie C») des plantes génétiquement modifiées, tandis que l'annexe II de la directive 2001/18/CE s'applique à la fois aux notifications relevant de la partie C et aux notifications visant d'autres fins que la mise sur le marché («notifications relevant de la partie B»).


Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.


Ter vereenvoudiging is het daarom passend om, voor zover mogelijk, de volgorde van de inlichtingen die vereist zijn voor deel C-kennisgevingen in bijlage III B bij Richtlijn 2001/18/EG, in overeenstemming te brengen met de volgorde die in Uitvoeringsverordening (EU) nr. 503/2013 van de Commissie is gevolgd.

Dans un souci de simplification, il convient donc d'aligner, dans la mesure du possible, l'ordre des éléments d'information requis pour les notifications relevant de la partie C par l'annexe III B de la directive 2001/18/CE sur l'ordre suivi dans le règlement d'exécution (UE) no 503/2013 de la Commission


Er zijn richtsnoeren van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid beschikbaar voor de uitvoering van deze afdeling voor deel C-kennisgevingen.

Des lignes directrices établies par l'Autorité européenne de sécurité des aliments sont disponibles en vue de l'application de la présente section aux notifications relevant de la partie C.


Allereerst wens ik erop te wijzen dat de gevraagde inlichtingen voor een deel vertrouwelijke gegevens betreffen die niet gepersonaliseerd kunnen worden gelet op de bescherming van de privacy van die advocaten, behoudens bijzondere redenen voor een welbepaalde advocaat en een welbepaalde zaak.

Je tiens avant tout à signaler qu'il s'agit, pour partie des renseignements demandés, de données confidentielles qui ne peuvent être personnalisées pour des raisons de protection de la vie privée de ces avocats, sauf motifs particuliers relatifs à un avocat précisé et une affaire précisée.


Behoudens andersluidende bepalingen in de wet is de afdeling gezondheid bevoegd voor de behandeling van aangelegenheden betreffende de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens met uitzondering van de verwerkingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door de instellingen van sociale zekerheid en de personen tot wie het geheel of een deel van de rechten en verplichtin ...[+++]

Sauf si la loi en dispose autrement, la section santé est compétente pour l’examen des dossiers concernant le traitement de données à caractère personnel relatives à la santé au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, sauf en ce qui concerne les traitements de données à caractère personnel relatives à la santé effectués par les institutions de sécurité sociale et les personnes auxquelles tout ou partie des droits et obligations résultant de la présente loi et de ses mesures d’exécution a été étendu en application de l’article 18 et les traitem ...[+++]


De artikelen 4 tot 9 betreffen de ondertekening en de inwerkingtreding, de toetreding, de territoriale toepassing en de toepassing in de tijd, alsmede de opzegging en de kennisgevingen.

Les articles 4 à 9 règlent les conditions de signature et entrée en vigueur, d'adhésion, d'application territoriale et dans le temps, de dénonciation et de notification.


Het Comité neemt geen kennisgevingen in ontvangst die een Staat betreffen die geen Partij is bij het Protocol.

Le Comité ne reçoit aucune communication intéressant un État qui n'est pas partie au Protocole.


Allereerst wens ik erop te wijzen dat de gevraagde inlichtingen voor een deel vertrouwelijke gegevens betreffen die niet gepersonaliseerd kunnen worden gelet op de bescherming van de privacy van die advocaten, behoudens bijzondere redenen voor een welbepaalde advocaat en een welbepaalde zaak.

Je tiens avant tout à signaler qu'il s'agit, pour partie des renseignements demandés, de données confidentielles qui ne peuvent être personnalisées pour des raisons de protection de la vie privée de ces avocats, sauf motifs particuliers relatifs à un avocat précisé et une affaire précisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel c-kennisgevingen betreffen' ->

Date index: 2022-12-26
w