Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deel dat standpunt niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.

Je ne partage pas entièrement ce point de vue car j'estime que le CFP est essentiellement un budget d'investissement, mais ce point de vue est une réalité politique à ne pas négliger.


In de Tacis-landen bijvoorbeeld vermeldde een groot aandeel van de respondenten dat veel veranderingen helemaal niet zouden hebben plaatsgevonden, terwijl het overheersende standpunt in de Phare-landen was dat de hervormingen vroeg of laat toch zouden zijn doorgevoerd, maar dat Tempus het proces heeft versneld.

Dans les pays Tacis, par exemple, une grande proportion de répondants ont indiqué que de nombreux changements ne se seraient pas produits du tout, alors que, dans les pays candidats participant à Phare, l'avis le plus souvent exprimé était que les réformes auraient eu lieu tôt ou tard, mais que Tempus avait accéléré le processus.


De vertegenwoordigster van de minister belast met het Gelijkekansenbeleid merkt op dat de minister dit standpunt niet helemaal deelt.

La représentante de la ministre de l'Égalité des chances indique que la ministre ne partage pas tout à fait cette vision.


Hij mag zijn standpunt kenbaar maken, maar neemt niet deel aan de stemming.

Il peut exprimer son point de vue mais il ne prend pas part au vote.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende het standpunt van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de oprichting van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van genoemd protocol, nemen deze lidstaten niet deel aan de aanneming van deze richtlijn en is deze richtlijn niet bindend voor, noch van toepassing in het Verenigd Koninkrijk en Ierland.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l’Irlande, annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, et sans préjudice de l’article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l’adoption de la présente directive et ne sont pas liés par celle-ci ni soumis à son application.


- doet een bevoegde autoriteit, indien zij van oordeel is dat een gereglementeerde entiteit waaraan zij vergunning heeft verleend, deel uitmaakt van een groep die een financieel conglomeraat zou kunnen zijn, doch die nog niet volgens de bepalingen van deze richtlijn als zodanig is aangemerkt, haar standpunt dienaangaande toekomen aan de andere betro ...[+++]

- si une autorité compétente estime qu'une entité réglementée agréée par ladite autorité compétente appartient à un groupe qui peut être un conglomérat financier, mais qui n'a pas encore été identifié conformément à la présente directive, elle fait part de son opinion aux autres autorités compétentes concernées.


Andere delegaties stonden op het standpunt dat met de opneming van een bepaling zoals in artikel 5 niet op de toekomstige communautaire regeling vooruit zou worden gelopen, maar dat het de lidstaten die met een massale toevloed "economische" asielzoekers te maken krijgen, zou helpen een deel van de financiële last te dragen.

D'autres délégations ont fait savoir que l'introduction d'une disposition du type de l'article 5 ne préjugerait en rien du futur régime communautaire, alors qu'elle permettrait, en revanche, aux États membres confrontés à une arrivée massive de demandeurs d'asile «économiques» de faire face à une partie de la charge financière que cela représente.


Bij bovengenoemde verordening heeft de Raad in Verordening (EG) nr. 539/2001 de bepalingen betreffende de tijdelijke instandhouding van de visumplicht voor Roemeense burgers ingetrokken. Overeenkomstig het Protocol inzake het standpunt van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de aanneming van deze Verordening.

Par le règlement susmentionné, le Conseil a supprimé dans le règlement (CE) n° 539/2001 les dispositions qui avaient pour objet de maintenir temporairement l'obligation de visa pour les citoyens roumains. Conformément au protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande annexé au traité sur l'Union européenne et à celui instituant la Communauté européenne, l'Irlande et le Royaume-Uni ne participent pas à l'adoption du présent règlement.


Ook mag niet worden vergeten dat in lidstaten waar slechts weinig of helemaal geen "echte" afvalverbrandingsinstallaties zijn, zoals in Finland, Ierland, Griekenland, Portugal, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk, een aanzienlijk deel van het verpakkingsafval via meeverbranding wordt verwerkt om te kunnen voldoen aan de terugwinningsdoelstellingen van de verpakkingsafvalrichtlijn.

En outre, dans les États membres peu ou pas équipés en installations d'incinération spécialisées, notamment en Irlande, en Autriche, en Grèce, au Portugal, en Finlande et au Royaume-Uni, le respect des objectifs de valorisation de la directive sur les déchets d'emballages entraîne un recours considérable à la coïncinération.


De reden voor het positieve standpunt over dit deel van de steun is dat de gesubsidieerde extra capaciteit voor dit produkt, in tegenstelling tot die voor de verwerking van oliehoudende zaden en de vervaardiging van margarine, de markt van de Gemeenschap niet verstoort.

La raison de cet avis positif sur cette partie de l'aide est que, contrairement à ce qui se passe pour la transformation des oléagineuxs et la margarine, le marché communautaire ne serait pas perturbé par une augmentation de la capacité grâce à la subvention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deel dat standpunt niet helemaal' ->

Date index: 2022-01-16
w