Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "deelde mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de plenaire vergadering van 3 juli 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mee dat hij een brief had ontvangen van de plaatsvervangend procureur-generaal van de Portugese Republiek (Vice Procurador-geral da República) met daarin een verzoek om opheffing van de parlementaire immuniteit van mevrouw Ana Gomes in verband met bovengenoemde strafrechtelijke procedure.

Lors de la séance plénière du 3 juillet 2014, le Président a annoncé, en application de l'article 9, paragraphe 1, du règlement, qu'il avait reçu une lettre du procureur général adjoint de la République portugaise (Vice Procurador-geral da República) concernant la levée de l'immunité parlementaire d'Ana Gomes en lien avec les procédures pénales susmentionnées.


− (PT) Op de vergadering van 6 september 2010 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mede dat hij op 6 juli 2010 een brief van de rechtbank van Boedapest had ontvangen, waarin werd verzocht om opheffing van de parlementaire immuniteit van mevrouw Hankiss.

– (PT) Lors de la séance du 6 septembre 2010, le Président a annoncé, conformément à l’article 6, paragraphe 2, du règlement, qu’il avait reçu une lettre envoyée le 6 juillet 2010 par le tribunal départemental central de Budapest pour demander la levée de l’immunité parlementaire de Mme Hankiss.


Aangezien de Voorzitter van het Parlement van mening was dat het verzoek van de Italiaanse rechtbank moest worden beschouwd als verzoek door een nationale autoriteit in de zin van artikel 7, lid 13, opende hij de raadplegingsprocedure inzake de immuniteit van mevrouw Mussolini overeenkomstig de voornoemde artikelen en deelde hij de ontvangst van het verzoek mee aan het Parlement.

Le Président du Parlement européen ayant estimé que la requête du tribunal italien constituait une demande adressée par une autorité nationale au sens de l'article 7, paragraphe 13, il a ouvert la procédure de consultation sur l'immunité de M Mussolini, conformément aux dispositions susmentionnées, et a fait part de cette demande au Parlement.


Bij schrijven van september 2003 deelde mevrouw Schreyer, lid van de Commissie belast met de begroting, aan de secretaris-generaal van de Conventie namens de Commissie mede dat de Commissie instemde met de te verlenen kwijting.

La Commission a, pour sa part, fait connaître son avis conforme dans une lettre datée du mois de septembre 2003, adressée, en son nom, au secrétaire général de la Convention par Mme Schreyer, commissaire européen responsable du budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar uiteenzetting over het boekhoudsysteem op 18 juni 2002 deelde mevrouw Schreyer de commissie mede dat het systeem op de volgende gebieden tekortkomingen vertoont:

Dans son exposé sur la comptabilité, le 18 juin 2002, M SCHREYER a indiqué à la commission que le système présentait des lacunes dans les domaines suivants:


Mevrouw CRESSON deelde de Ministers mee dat op het einde van dit jaar een evaluatieverslag over het vierde kaderprogramma beschikbaar zal zijn.

Mme CRESSON a informé les ministres qu'un rapport d'évaluation du quatrième programme-cadre sera disponible à la fin de cette année.


Tot slot ging mevrouw Scrivener in op de gegronde zorg van de BEUC voor een betere integratie van de consumentenbelangen in het overige beleid van de Gemeenschap en deelde zij mede dat zij haar vertegenwoordigers een memorandum heeft doen toekomen, getiteld: "Belastingen, Douane en Consumenten", dat op 27 april 1993 is gepubliceerd en waarin de voordelen die de interne markt op dit gebied voor de consument zal verschaffen, zijn opgenomen.

Enfin, répondant au souci légitime du BEUC que les intérêts des consommateurs devraient être mieux intégrés dans les autres politiques de la Communauté, Madame Scrivener a transmis à ses représentants le mémorandum intitulé "Fiscalité, Douanes et Consommateurs", qui a été publié le 27 avril 1993 et reprend les avantages que le marché intérieur procurera, dans ces domaines, aux citoyens de la Communauté.


Ter afsluiting deelde mevrouw Bonino nog mede dat zij zich ervoor in zal zetten dat de Dienst Consumentenbeleid beschikt over de nodige menselijke en financiële middelen om het dossier openbare dienstverlening te blijven volgen". Het is hoog tijd dat de consument op het gebied van de dienstverlening een even hoog beschermingsniveau kan genieten als op het gebied van produkten.

Mme Bonino a conclu son intervention en indiquant qu'elle entend faire en sorte à ce que le Service Politique des Consommateurs (SPC) puisse disposer des ressources humaines et financières nécessaires pour suivre le dossier des Services Publics". Il est grand temps de faire en sorte que les consommateurs soient, d'une manière générale, aussi bien protégés dans le domaine des services que dans celui des produits.


In de inleidende bespreking deelde mevrouw de Bethune mee dat Liu Xiaobo, mensenrechtenactivist en Nobelprijswinnaar voor de Vrede 2010, samen met zijn echtgenote werd veroordeeld tot huisarrest voor een periode van elf jaar.

Dans l'exposé introductif, Mme De Bethune a indiqué que Liu Xiaobo, activiste des droits de l'homme et prix Nobel de la paix 2010 ainsi que son épouse avaient été assignés à résidence pour une période de onze ans.


Mevrouw Bonino wees op de enorme financiële consequenties van de humanitaire hulp van de Europese Unie voor de vluchtelingen en deelde mede dat de Unie bereid is een bijdrage te leveren tot de onvermijdelijke sanering van de ravage als gevolg van het conflict.

Mme Bonino a souligné l'effort financier énorme que constitue l'aide humanitaire de l'Union Européenne en faveur des réfugiés, et elle a indiqué la disponibilité de l'Union à contribuer à l'effort de réhabilitation qui sera indispensable après les ravages de la guerre.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     deelde mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelde mevrouw' ->

Date index: 2023-11-18
w