Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "deelgebieden vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Sinds het Verdrag van Lissabon is sport een Europese bevoegdheid. a) Zal u als staatssecretaris voor Asiel en Migratie bij de EU-lidstaten en de Commissie aandringen op een regelgeving en een gemeenschappelijke inspanning, en zal u de ministers van de deelgebieden vragen een dergelijk verzoek aan de lidstaten en de Commissie te richten? b) Zal u zich daarbij aansluiten?

6. Le Traité de Lisbonne a inscrit le sport comme une compétence européenne. a) Envisagez-vous, en votre qualité de secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, d'interpeller les pays de l'Union européenne et la Commission pour qu'ils se lancent dans une réglementation et un effort communs et d'inviter vos collègues des entités fédérées à procéder à une telle interpellation? b) Envisagez-vous une interpellation commune?


Al deze vragen vallen onder de bevoegdheid van de Senaat omdat ze gaan over een federale materie die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden, met name inzake gelijke kansen en vrouwenrechten.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elle concerne une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées notamment en matière d'égalité des chances et de droit des femmes.


Al die vragen vallen binnen de bevoegdheid van de Senaat aangezien ze betrekking hebben op een federale materie die van invloed is op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake leefmilieu, volksgezondheid, welzijn, milieubeheer en -bescherming,.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière d'environnement, de santé publique, de bien-être, de gestion et de protection de l'environnement, .


Die vragen vallen onder de bevoegdheid van de Senaat voor zover ze betrekking hebben op een federale aangelegenheid die invloed heeft op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake volksgezondheid, welzijn, werk, economie, bescherming en beheer van het leefmilieu,.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière de santé publique, de bien-être, d'emploi, d'économie, de gestion et de protection de l'environnement, .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vragen vallen binnen de bevoegdheid van de Senaat in de mate dat ze te maken hebben met een federale materie die van invloed is op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake mobiliteit, milieu, welzijn,.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière de mobilité, d'environnement, de bien-être, .


Daar moet het Somalische volk zelf over beslissen. Amendement nr. 8 waarnaar de heer Morael verwijst, wil alleen aan de Belgische regering vragen om erop aan te dringen dat de bestaande federale Somalische Staat de mogelijkheid opent voor een erkenning van de deelgebieden.

L'amendement nº 8 (auquel M. Morael a fait référence) vise uniquement à demander au gouvernement belge d'insister pour que l'État fédéral somalien existant donne des possibilités de reconnaissance aux entités fédérées.


De stellers van het ontwerp dienen zich af te vragen of dezelfde voorwaarden ook geschikt zijn ter aanduiding van de grenzen waarbinnen de deelgebieden hun bevoegdheid inzake financiering van politieke partijen kunnen uitoefenen.

Les auteurs du projet devront se poser la question de savoir si les mêmes conditions conviennent également pour déterminer les limites dans lesquelles les entités fédérées peuvent exercer leur compétence en ce qui concerne le financement des partis politiques.


Het is dus correcter te vragen dat er een staatsgezag voor heel het Somalisch grondgebied moet worden ontwikkeld dan alleen voor de deelgebieden, want dan sluit men een aantal regio's uit.

Il est donc plus correct de souligner la nécessité d'établir un pouvoir étatique sur l'ensemble du territoire somalien plutôt qu'uniquement dans les entités fédérées, sans quoi un certain nombre de régions seraient exclues.


Teneinde te vermijden dat afbreuk zou worden gedaan aan de autonomie van de deelgebieden wordt de betrokken verplichting beter geformuleerd ten aanzien van het Verzekeringscomité door te bepalen dat dit laatste verplicht is om het advies te vragen van de Gemeenschap of het Gewest in verband met het vervuld zijn van de criteria, waarbij de deelgebieden dan uiteraard vrij zijn om al dan niet in te gaan op de vraag om advies.

Pour éviter de porter atteinte à l'autonomie des entités fédérées, il serait préférable d'établir cette obligation à l'égard du Comité de l'assurance en imposant à ce dernier de demander l'avis de la Communauté/Région en ce qui concerne le respect des critères, les entités fédérées étant alors naturellement libres de donner suite ou non à la demande d'avis.


Ik zal mijn collega's van Ambtenarenzaken en Telecommunicatie vragen er niettemin ervoor te zorgen dat ook kan ingegaan worden op vragen van de deelgebieden.

Je demanderai toutefois à mes collègues de la Fonction publique et des Télécommunications de veiller à ce qu'une suite puisse être donnée à une demande éventuelle formulée par les entités fédérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelgebieden vragen' ->

Date index: 2024-12-01
w