Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deels tegen uiterlijk 2012 gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

Als je alle bijkomende cellen optelt, kom je uit bij een extra capaciteit van 280 cellen die deels in de loop van volgend jaar, deels tegen uiterlijk 2012 gerealiseerd wordt.

Si vous additionnez toutes les places supplémentaires, vous parvenez à une capacité supplémentaire de 280 cellules qui sera réalisée en partie pour l'année prochaine et en partie pour 2012 au plus tard.


Die blokken zullen uiterlijk tegen eind 2012 voltooid moeten zijn.

Ces blocs devront être créés à la fin de 2012 au plus tard.


Het plan voorziet concrete actiepunten die uiterlijk tegen 2011 moeten gerealiseerd worden.

Le plan prévoit des points d’action concrets qui doivent être réalisés au plus tard en 2011.


Het broeikaseffect wordt daardoor aanzienlijk versterkt. Om de opwarming van de planeet tot gemiddeld 2° Celsius te beperken, moeten uiterlijk 2050 de emissies van de gehele planeet ten opzichte van 1990 met circa 50 % zijn gedaald. Dit veronderstelt dat tegen 2050 een vermindering van de uitstoot van de ontwikkelde landen met 60 % à 80 % en een zeer belangrijke progressieve vermindering van de uitstoot van de ontwikkelingslan ...[+++]

Pour stabiliser le réchauffement de la planète à 2° Celsius en moyenne, il faudra que, d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici 2050 de la part des pays développés et une implication progressive très importante de la part des pays en développement.


In afwijking van artikel 61, alinea 2 van de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de Federale Staat, wordt de Minister van Defensie ertoe gemachtigd de vanaf 2002 gerealiseerde ontvangsten te gebruiken voorvloeiend uit de verkoop van houtkappingen op de domeinen die deel uitmaken van het aan zijn beheer toevertrouwd onroerend patrimonium, geïnd en aangerekend op het begrotingsfonds 16.4 voor wedergebruik van de ontvangsten voortvloeiend uit prestaties ...[+++]

Par dérogation à l'article 61,2ème alinéa de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, le Ministre de la Défense est autorisé à utiliser les recettes réalisées à partir de 2002 provenant des ventes de bois dans les domaines qui font partie du patrimoine immobilier confié à sa gestion, perçues et imputées au profit du fonds budgétaire 16.4 pour le remploi des recettes provenant de prestations effectuées contre remboursement, de l'aliénation de matériel, de matières ou de munitions excédentaires et de l'aliénation de biens immeubles faisant partie du patrimoine confié à la gestion du Mini ...[+++]


Het akkoord van Sun City van 2002 is niet alleen een richtsnoer in het vredesproces en de transitieperiode die uitmondde in de eerste vrije verkiezingen van 2006, maar het blijft ook zeer actueel rekening houdende met de vijf sleuteldoelstellingen (vrede en herstel van het gezag in Oost-Congo, verzoening, veiligheid, vrije en democratische verkiezingen, en de installatie van een nieuwe politieke orde met respect voor de mensenrechten, goed bestuur en het democratisch rechtssysteem) die tegen uiterlijk 30 juni 2006 ...[+++]

L'accord de Sun City de 2002 n'est pas une simple feuille de route dans le processus de paix et la période de transition qui a abouti aux premières élections libres de 2006. Il reste d'une grande actualité compte tenu de ses cinq objectifs principaux (pacification et rétablissement de l'autorité dans l'Est du Congo, réconciliation, sécurité, organisation d'élections libres et démocratiques, et installation d'un nouvel ordre politique respectueux des droits de l'homme, ainsi que des principes de bonne gouvernance et d'un État de droit démocratique) qui devaient être réalisés pour le 30 juin 2006 au plus tard.


Aan de Nationale Arbeidsraad is gevraagd om voor de bepalingen van dit hoofdstuk tegen uiterlijk 30 juni 2012 een alternatief responsabiliserend systeem uit te werken.

Il a été demandé au Conseil national du travail d'élaborer, d'ici le 30 juin 2012 au plus tard, un sytème responsabilisant alternatif pour les dispositions de ce chapitre.


B. rekening houdende met de vaststelling dat het recht op ontwikkeling voor een groot deel van de wereldbevolking niet wordt gerealiseerd, zoals blijkt uit de opeenvolgende en recentste internationale monitoringrapporten, zoals het Millennium Development Goals Report 2012 van de VN, het Global Monitoring Report 2012 van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank, en het Human Development Report 2012 van UNDP (de ontwi ...[+++]

B. constatant que le droit au développement n'est pas concrétisé pour une grande partie de la population mondiale, ainsi qu'il ressort d'une succession de récents rapports internationaux de suivi, comme le rapport « Objectifs du Millénaire pour le développement 2012 » des Nations unies, le Rapport de suivi mondial 2012 du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale et le Rapport sur le développement humain 2012 du Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD);


B. rekening houdende met de vaststelling dat het recht op ontwikkeling voor een groot deel van de wereldbevolking niet wordt gerealiseerd, zoals blijkt uit de opeenvolgende en de recentste internationale monitoringrapporten zoals het Millennium Development Goals Report 2012 van de VN, het Global Monitoring Report 2012 van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de Wereldbank, en het Human Development Report 2012 van UNDP (de ont ...[+++]

B. constatant que le droit au développement n'est pas concrétisé pour une grande partie de la population mondiale, ainsi qu'il ressort d'une succession de récents rapports internationaux de suivi, comme le rapport « Objectifs du Millénaire pour le développement 2012 » des Nations unies, le Rapport de suivi mondial 2012 du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque mondiale et le Rapport sur le développement humain 2012 du Programme des Nations unies pour le Développement (PNUD);


Aangaande het gebruik van de coccidiostatica bij pluimvee stelt diezelfde verordening dat het statuut (additief of diergeneesmiddel) van deze producten tegen uiterlijk eind 2012 moet herzien worden.

En ce qui concerne l'utilisation des coccidiostatiques chez les volailles, le même règlement prévoit que le statut (additif ou médicament vétérinaire) dans ces produits doit être reconsidéré avant la fin de l'année 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deels tegen uiterlijk 2012 gerealiseerd' ->

Date index: 2024-04-12
w