Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdstuk tegen uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Aan de Nationale Arbeidsraad is gevraagd om voor de bepalingen van dit hoofdstuk tegen uiterlijk 30 juni 2012 een alternatief responsabiliserend systeem uit te werken.

Il a été demandé au Conseil national du travail d'élaborer, d'ici le 30 juin 2012 au plus tard, un sytème responsabilisant alternatif pour les dispositions de ce chapitre.


In afwijking van hoofdstuk 7 van dit besluit worden dossiers over nutriëntenhaltes of nutriëntenemissierechten, die uiterlijk op 2 januari 2018 door de Mestbank ontvangen werden, met inbegrip van de afhandeling van de beroepen die ingesteld werden tegen de beslissingen in dergelijke dossiers, of dossiers die rechtstreeks voortvloeien uit een geschil dat bij een rechtbank aanhangig werd gemaakt vóór 2 januari 2018, afgehandeld confo ...[+++]

Par dérogation au chapitre 7 du présent arrêté, les dossiers relatifs à la teneur en éléments nutritionnels ou aux droits d'émission d'éléments nutritionnels reçus par la Banque d'engrais au plus tard le 2 janvier 2018, y compris le traitement des recours formés contre les décisions contenues dans lesdits dossiers, ou les dossiers découlant directement d'un litige porté devant une juridiction avant le 2 janvier 2018, sont traités conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 concernant l'attribution, l'utilisation et la reprise de droits d'émission d'éléments nutritionnels et concernant le développ ...[+++]


Lidstaten, derde landen of natuurlijke of rechtspersonen met een legitiem belang die woonachtig of gevestigd zijn in een andere lidstaat dan die waar de bescherming is aangevraagd, of in een derde land, kunnen gedurende uiterlijk twee maanden na de in artikel 39, lid 3, eerste alinea, bedoelde bekendmaking bezwaar tegen de voorgestelde bescherming aantekenen door bij de Commissie een met redenen omklede verklaring in te dienen met betrekking tot de in dit hoofdstuk bepaalde ...[+++]

Dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication prévue à l'article 39, paragraphe 3, premier alinéa, tout État membre ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, établie ou résidant dans un État membre autre que celui qui a demandé la protection ou dans un pays tiers, peut s'opposer à la protection envisagée, en déposant auprès de la Commission une déclaration dûment motivée concernant les conditions d'admissibilité fixées dans le présent chapitre.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat het uitgebreide netwerk tegen uiterlijk op 31 december 2050 klaar is en volledig aan de toepasselijke bepalingen van dit hoofdstuk voldoet.

3. Les États membres veillent à ce que le réseau global soit achevé et réponde entièrement aux dispositions applicables du présent chapitre pour le 31 décembre 2050 au plus tard.


Art. 35. In artikel XI. 343 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De griffiers van de hoven en rechtbanken, die een op dit boek of een op Hoofdstuk 4 van Titel 1 van Boek XVII gegronde uitspraak, beschikking, vonnis of arrest hebben geveld of gewezen, doen uiterlijk binnen acht dagen na de datum van het in kracht van gewijsde treden van of het instellen van beroep, verzet of voorziening in cassatie tegen de uitspr ...[+++]

Art. 35. Dans l'article XI. 343 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : " Les greffiers des cours et tribunaux ayant rendu une décision, une ordonnance, un arrêt ou un jugement en vertu du présent livre ou du Chapitre 4 du Titre 1 du Livre XVII communiquent gratuitement une copie de ladite décision, ordonnance ou dudit arrêt ou jugement à l'Office, au plus tard huit jours après la date à laquelle la décision, l'ordonnance, l'arrêt ou le jugement a été passé en force de chose jugée ou après la date à laquelle l'appel, l'opposition ou le pourvoi en cassation a été introduit.


Het derde wetsontwerp ten slotte (stuk Senaat nr. 5-1145/1) voegt een nieuw hoofdstuk toe aan de wetgeving overheidsopdrachten, meer bepaald voor de overheidsopdrachten en de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied en wel in het raam van richtlijn 2009/81/EG, die uiterlijk tegen 21 augustus 2011 moet zijn omgezet.

Enfin, le troisième projet de loi (do c. Sénat, nº 5-1154/1) ajoute un nouveau volet à la législation en matière de marchés publics, et plus précisément pour les marchés publics et les marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité et ce, dans le cadre de la directive 2009/81/CE qui doit être transposée au plus tard pour le 21 août 2011.


Uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze wet, wordt door de Ministerraad, op voordracht van de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor het bewaken van de integriteit in de federale administratieve overheden, een ontwerp van federaal integriteitsbeleid, met inbegrip van de toepassing ervan in de federale administratieve overheden, voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat minimaal beantwoordt aan de verplichtingen die voortvloeien uit de geldende wetgeving, zoals het tweede hoofdstuk ...[+++]

Au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la présente loi, le Conseil des ministres soumet à la Chambre des représentants, sur la proposition du ministre ou du secrétaire d'État compétent pour le contrôle de l'intégrité dans les autorités administratives fédérales, un projet de politique fédérale d'intégrité, traitant aussi de son application au sein des autorités administratives fédérales, qui répond au moins aux obligations découlant de la législation en vigueur, comme le deuxième chapitre de la loi du 8 mai 2007 portant assentiment à la Convention des Nations unies contre la corruption, faite à New York le 31 octobre 2003, et les recommandations relatives à ce domaine politique formulées par des organisations (interna ...[+++]


Het derde wetsontwerp ten slotte (stuk Senaat nr. 5-1145/1) voegt een nieuw hoofdstuk toe aan de wetgeving overheidsopdrachten, meer bepaald voor de overheidsopdrachten en de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied en wel in het raam van richtlijn 2009/81/EG, die uiterlijk tegen 21 augustus 2011 moet zijn omgezet.

Enfin, le troisième projet de loi (do c. Sénat, nº 5-1154/1) ajoute un nouveau volet à la législation en matière de marchés publics, et plus précisément pour les marchés publics et les marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité et ce, dans le cadre de la directive 2009/81/CE qui doit être transposée au plus tard pour le 21 août 2011.


Uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze wet, wordt door de Ministerraad, op voordracht van de minister of staatssecretaris die bevoegd is voor het bewaken van de integriteit in de federale administratieve overheden, een ontwerp van federaal integriteitsbeleid, met inbegrip van de toepassing ervan in de federale administratieve overheden, voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat minimaal beantwoordt aan de verplichtingen die voortvloeien uit de geldende wetgeving, zoals het tweede hoofdstuk ...[+++]

Au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la présente loi, le Conseil des ministres soumet à la Chambre des représentants, sur la proposition du ministre ou du secrétaire d'État compétent pour le contrôle de l'intégrité dans les autorités administratives fédérales, un projet de politique fédérale d'intégrité, traitant aussi de son application au sein des autorités administratives fédérales, qui répond au moins aux obligations découlant de la législation en vigueur, comme le deuxième chapitre de la loi du 8 mai 2007 portant assentiment à la Convention des Nations unies contre la corruption, faite à New York le 31 octobre 2003, et les recommandations relatives à ce domaine politique formulées par des organisations (interna ...[+++]


Lidstaten, derde landen of natuurlijke of rechtspersonen met een rechtmatig belang die woonachtig zijn of zijn gevestigd in een andere lidstaat dan die die de bescherming heeft aangevraagd, of in een derde land, kunnen gedurende uiterlijk twee maanden na de in artikel 14, lid 3 bedoelde bekendmaking bezwaar tegen de voorgestelde bescherming aantekenen door bij de Commissie een met redenen omklede verklaring in te dienen met betrekking tot de in dit hoofdstuk bepaalde ...[+++]

Dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication prévue à l'article 14, paragraphe 3, tout État membre ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, résidant ou établie dans un État membre autre que celui demandant la protection ou dans un pays tiers, peut s'opposer à la protection envisagée, en déposant auprès de la Commission une déclaration dûment motivée concernant les conditions d'éligibilité fixées dans le présent chapitre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk tegen uiterlijk' ->

Date index: 2022-08-09
w