Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deelt mij echter » (Néerlandais → Français) :

Echter, dit mag ons als Europese Unie er niet van weerhouden om de dialoog met Egypte en de Arabische wereld aan te gaan teneinde democratie en mensenrechten te ondersteunen, en ik verwacht dat mijn collega, hoewel zij over Europa andere meningen heeft, dit standpunt met mij deelt.

Mais cela ne doit pas nous empêcher, en tant qu’Union européenne, de nous engager aux côtés de l’Égypte et du monde arabe afin de soutenir la démocratie et les droits de l’homme, et je m’attends à ce que ma collègue, malgré son opinion différente sur l’Europe, partage cet avis avec moi.


Ik hoop echter ook dat u met mij de constatering deelt dat het juist de Europese Unie, en met name het voorgaande en het huidige voorzitterschap zijn geweest, die zich inspanningen hebben getroost om het Kwartet voor het Midden-Oosten nieuwe leven in te blazen en een vredesproces in gang te zetten.

Après tout, il s’agit d’un conflit intra-palestinien.


Mijn administratie deelt mij echter mee dat Duitsland in de onderhandelingen over Verdrag 197 van de Raad van Europa heel wat problemen heeft veroorzaakt.

Par contre, mon administration m'informe que celle-ci a causé beaucoup de problèmes lors des négociations de la Convention 197 du Conseil de l'Europe.


Nu deelt de NMBS-Groep mij echter mee dat het stationsgebouw van Lustin nog voor een groot gedeelte wordt ingenomen door werkende technische installaties van de NMBS-Groep en dat om die reden het gebouw niet kan verkocht worden.

Actuellement cependant le Groupe SNCB me communique que le bâtiment de la gare de Lustin est encore occupé en grande partie par des installations techniques en service du Groupe SNCB et que pour cette raison le bâtiment ne peut pas être vendu.


De NMBS deelt mij mee dat in het concreet geval door het geacht lid ter sprake gebracht verschillende omstandigheden de vertraging veroorzaakt hebben : - te Essen vertrok een goederentrein en dus ook de stoptrein die er op volgde te laat, ten gevolge van een seinstoring; - uitwijking van de stoptrein te Kapellen om de internationale trein nr. 286 Amsterdam-Parijs te laten voorgaan. 2. a) en c) In het kader van het tienjarenplan voor spoorweginvesteringen werd beslist om alle stations en stopplaatsen van sonorisatie te voorzien met voorbehoud echter wat betreft de stop ...[+++]

Dans le cas concret soulevé par l'honorable membre, la SNCB me communique que plusieurs circonstances sont à l'origine du retard : - à Essen, un train de marchandises et le train omnibus qui le suivait partirent en retard à la suite du dérangement d'un signal; - déviation du train omnibus à Kapellen afin de donner priorité au train international n° 286 Amsterdam-Paris. 2. a) et c) En exécution du plan décennal pour les investissements ferroviaires, toutes les gares et points d'arrêt seront équipés d'un système de sonorisation; excepté cependant les points d'arrêt où moins de 150 voyageurs sont embarqués journellement.




D'autres ont cherché : mij deelt     verwacht dat mijn     echter     constatering deelt     huidige voorzitterschap zijn     hoop echter     administratie deelt mij echter     deelt     nmbs-groep mij echter     nmbs deelt     voorbehoud echter     deelt mij echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deelt mij echter' ->

Date index: 2022-04-13
w