Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvrijwillige deeltijdse werknemer
Vrijwillig deeltijdse werknemer

Vertaling van "deeltijdse werknemers genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijwillig deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel volontaire


onvrijwillige deeltijdse werknemer

travailleur à temps partiel involontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deeltijdse werknemers genieten van de bepalingen van de voormelde wet van 19 juli 1976.

Les travailleurs à temps partiel bénéficient des dispositions de la loi du 19 juillet 1976 susmentionnée.


Artikel 7 Er moeten maatregelen genomen worden opdat de deeltijdse werknemers genieten van voorwaarden die gelijkaardig zijn aan die van voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden in de volgende domeinen: (a) de bescherming van het moederschap; (b) de beëindiging van de arbeidsbetrekking; (c) het jaarlijks betaald verlof en de betaalde verlofdagen; (d) het ziekteverlof, met dien verstande dat de geldelijke uitkeringen bepaald zullen kunnen worden in verhouding tot de arbeidsduur of de geldelijke verdiensten.

Article 7 Des mesures doivent être prises afin que les travailleurs à temps partiel bénéficient de conditions équivalentes à celles des travailleurs à plein temps se trouvant dans une situation comparable dans les domaines suivants : (a) la protection de la maternité; (b) la cessation de la relation de travail; (c) le congé annuel payé et les jours fériés payés; (d) le congé de maladie, étant entendu que les prestations pécuniaires pourront être déterminées à proportion de la durée du travail ou des gains.


Gezien dit artikel een toeslag voorziet bij de uitkeringen toegekend op basis van de artikelen 100 of 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten eventueel een inkomensgarantie-uitkering genieten op basis van artikel 131bis van hetzelfde besluit, kunnen zij deze toeslag niet genieten.

Vu que cet article prévoit un complément aux allocations octroyées en vertu des articles 100 ou 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et que les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits bénéficient éventuellement d'une allocation de garantie de revenus sur la base de l'article 131bis du même arrêté, ils ne peuvent bénéficier de ce complément.


2. de deeltijdse werknemers met behoud van rechten die genieten van een inkomensgarantie-uitkering zoals bepaald in artikel 131bis van het koninklijk besluit van 25 november 1991;

2. les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits qui bénéficient d'une allocation de garantie de revenus conformément aux dispositions de l'article 131bis de l'arrêté royal du 25 novembre 1991;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast moeten deeltijdse werknemers ook dezelfde rechten genieten als hun voltijdse collega's, rekening houdend met de vermindering van de arbeidsduur.

Ensuite, les travailleurs à temps partiel doivent bénéficier des mêmes droits que leurs collègues travaillant à temps plein, compte tenu toutefois de la réduction du temps de travail.


Art. 4. De deeltijdse werknemers die van een vermindering genieten van de loopbaan of van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, evenals de deeltijdse werknemers die van de vermindering van arbeidsprestaties blijven genieten, zoals bepaald in artikel 102 van dezelfde wet, kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding, berekend op voltijdse pres ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs à temps partiel bénéficiant de la diminution de carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps visées à l'article 103bis de la loi du redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de même que les travailleurs à temps partiel qui continuent à bénéficier de la réduction des prestations de travail visée à l'article 102 de la même loi, peuvent revendiquer une indemnité complémentaire calculée sur la base de prestations à temps plein, s'ils sont licenciés après l'âge de 58 ans.


Art. 4. De deeltijdse werknemers die genieten van een vermindering van de loopbaan of van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen evenals de deeltijdse werknemers die de vermindering van de arbeidsprestaties blijven genieten, zoals bepaald in artikel 102 van dezelfde wet, kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding, berekend op voltijdse presta ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs à temps partiel bénéficiant de la diminution de carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps visées à l'article 103bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de même que les travailleurs à temps partiel qui continuent à bénéficier de la réduction des prestations de travail visée à l'article 102 de la même loi, peuvent revendiquer une indemnité complémentaire calculée sur la base de prestations à temps plein, s'ils sont licenciés après l'âge de 58 ans.


Art. 5. De deeltijdse werknemers genieten op 1 september 2003 dezelfde collectieve arbeidstijdverkorting naar rato van hun arbeidstijd.

Art. 5. Les travailleurs à temps partiel bénéficient au 1 septembre 2003 de la même réduction collective du temps de travail au prorata de leur temps de travail.


Art. 4. De deeltijdse werknemers die genieten van een vermindering van de loopbaan of van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 103bis van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen evenals de deeltijdse werknemers die blijven genieten van de vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 102 van dezelfde wet, kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding berekend op voltijdse prestaties, indien zij worden ontslagen na 58 jaar.

Art. 4. Les travailleurs à temps partiel bénéficiant de la diminution de carrière ou de la réduction des prestations de travail à mi-temps visées à l'article 103bis de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, de même que les travailleurs à temps partiel qui continuent à bénéficier de la réduction des prestations de travail visée à l'article 102 de la même loi, peuvent revendiquer une indemnité complémentaire calculée sur la base de prestations à temps plein, s'ils sont licenciés après l'âge de 58 ans.


Gezien dit artikel een toeslag voorziet bij de uitkeringen toegekend op basis van de artikelen 100 of 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 en de deeltijdse werknemers met behoud van rechten eventueel een inkomensgarantie-uitkering genieten op basis van artikel 131bis van hetzelfde besluit, kunnen zij deze toeslag niet genieten.

Vu que cet article prévoit un complément aux allocations octroyées en vertu des articles 100 ou 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité et que les travailleurs à temps partiel avec maintien des droits bénéficient éventuellement d'une allocation de garantie de revenus sur la base de l'article 131bis du même arrêté, ils ne peuvent bénéficier de ce complément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdse werknemers genieten' ->

Date index: 2021-10-07
w