Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Deeltijdarbeider
Deeltijds werken
Deeltijdse arbeid
Deeltijdwerk
Deeltijdwerker
Invasief
Parttime werk
Tomografie
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Traduction de «deeltijdwerk waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


deeltijds werken | deeltijdse arbeid | deeltijdwerk | parttime werk

emploi à temps partiel | travail à temps partiel


deeltijdarbeider | deeltijdwerker

travailleur à temps partiel


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het toenemend aantal alleenstaande ouders binnen het personeelsbestand die de zorg voor jonge kinderen delen met een partner waarmee ze niet of niet meer samenwonen werd de vraag voor een stelsel van deeltijdwerk waarbij men één tiende minder werkt groter; bijvoorbeeld één vrije dag op woensdag tijdens de week dat het kind bij het personeelslid verblijft.

Vu le nombre croissant, dans l'effectif du personnel, de parents isolés qui partagent la charge de jeunes enfants avec un partenaire avec lequel ils ne cohabitent pas ou plus, la demande d'un régime de travail à temps partiel en vertu duquel il est possible de réduire ses prestations d'un dixième s'est parallèlement accrue. Par exemple, le membre du personnel a un jour de congé le mercredi de la semaine durant laquelle il a la garde de l'enfant.


17. benadrukt dat hierbij voornamelijk moet worden gedacht aan programma's zoals een "generatie-mentorschap", waarbij de uitwisseling tussen oudere deskundigen en jongere generaties op de werkplek en tijdens de opleiding wordt bevorderd; wijst erop dat teams van mensen met verschillende leeftijden in het arbeidsproces moeten worden ondersteund en dat uitstekende projecten moeten worden beloond; is van mening dat de lidstaten maatregelen kunnen nemen om ondernemingen ertoe aan te sporen meer oudere werknemers in dienst te nemen, en dat oudere werknemers op het gebied van beroepsopleidingen en bij- en nascholing binnen ondernemingen in b ...[+++]

17. souligne qu'il convient d'envisager principalement à cet égard des programmes tels qu'un "mentorat générationnel" promouvant des échanges entre des experts âgés et la génération plus jeune au travail et en formation; souligne qu'il y a lieu de favoriser des équipes réunissant des personnes d'âges divers dans le processus de travail et de distinguer les projets remarquables; estime que les États membres pourraient mettre en place des incitations pour les entreprises à embaucher davantage de travailleurs âgés et que, par principe, les travailleurs âgés ne devraient pas être désavantagés par rapport aux jeunes dans le domaine de la formation continue et professionnelle; souligne en particulier combien il importe d'adapter les lieux de t ...[+++]


Daarom wordt met dit wetsvoorstel een regeling in uitzicht gesteld die volgens de indiener billijker en rationeler is, in casu een regeling waarbij deeltijdwerkers met handhaving van hun rechten een inkomensgarantie-uitkering genieten in verhouding tot het aantal werkloosheidsdagen.

C'est pourquoi nous proposons un système qui nous apparaît plus équitable et plus rationnel, à savoir que les travailleurs à temps partiel avec maintien de droits bénéficient d'une allocation de garantie de revenu au prorata des jours de chômage.


Daarom wordt met dit wetsvoorstel een regeling in uitzicht gesteld die volgens de indiener billijker en rationeler is, in casu een regeling waarbij deeltijdwerkers met handhaving van hun rechten een inkomensgarantie-uitkering genieten in verhouding tot het aantal werkloosheidsdagen.

C'est pourquoi nous proposons un système qui nous apparaît plus équitable et plus rationnel, à savoir que les travailleurs à temps partiel avec maintien de droits bénéficient d'une allocation de garantie de revenu au prorata des jours de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. onderstreept de noodzaak om het juiste kader te scheppen om mensen aan de arbeidsmarkt te laten deelnemen en productief te laten blijven, zowel door de arbeidsmarkt flexibeler te maken middels de invoering van arbeidstijdrekeningen voor het leven en mogelijkheden voor deeltijdwerk en door voorzieningen te treffen voor verschillende vormen van arbeidscontracten die geschikt zijn voor oudere werknemers, alsmede flexibele pensioenregelingen, bijvoorbeeld door middel van deeltijdpensioenen of bonusjaren waarbij ervoor wordt gezorgd da ...[+++]

13. souligne la nécessité de réunir les conditions-cadres nécessaires pour permettre aux citoyens de participer au marché du travail et de rester productifs, en améliorant la flexibilité du marché du travail par l'introduction de l'épargne temps et de possibilités de travail à temps partiel et en introduisant des formes différentes de contrats de travail adaptées à l'âge, ainsi que des réglementations flexibles concernant le passage à la retraite – par exemple au moyen de retraites partielles ou d'années bonus – en prenant soin de veiller à ce qu'une protection sociale adéquate soit toujours en place;


8. onderstreept de noodzaak om het juiste kader te scheppen om mensen aan de arbeidsmarkt te laten deelnemen en productief te laten blijven, zowel door de arbeidsmarkt flexibeler te maken middels de invoering van arbeidstijdrekeningen en mogelijkheden voor deeltijdwerk en door voorzieningen te treffen voor verschillende vormen van arbeidscontracten die geschikt zijn voor oudere werknemers, alsmede flexibele pensioenregelingen, bijvoorbeeld door middel van deeltijdpensioenen of bonusjaren waarbij ervoor wordt gezorgd dat er altijd spra ...[+++]

8. souligne la nécessité de réunir les conditions-cadres nécessaires pour permettre aux citoyens de participer au marché du travail et de rester productifs, en améliorant la flexibilité du marché du travail par l'introduction de l'épargne temps et de possibilités de travail à temps partiel et en introduisant des formes différentes de contrats de travail adaptés à l'âge, ainsi que des réglementations flexibles concernant le passage à la retraite – par exemple au moyen de retraites partielles ou d'années bonus, en prenant soin de veiller à ce qu'une protection sociale adéquate soit toujours en place;


Deeltijdwerk komt onder vrouwen vier keer meer voor dan onder mannen, waarbij onder oudere vrouwelijke werknemers het hoogste percentage deeltijdwerk voorkomt, namelijk 37% tegenover 12% onder oudere mannen.

Les femmes sont quatre fois plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, tandis que les travailleuses âgées sont 37 % à travailler à temps partiel, c'est-à-dire la proportion la plus élevée, contre 12 % pour les hommes âgés.


Daartoe is een serie wijzigingen nodig, zoals nieuwe overeenkomsten voor deeltijdwerk waarbij geen problemen mogen ontstaan op het gebied van sociale bijdragen die nadelig kunnen zijn voor toekomstige uitkeringen –, crèches, dagcentra voor afhankelijke personen – die gewoonlijk ook door vrouwen worden geleid – en belastingvoordelen en financiële steun voor grotere gezinnen.

Nous devons mettre en place des conditions qui aident les femmes à conduire leur vie professionnelle sans créer de problèmes pour leur famille, par le biais de modifications appropriées en termes de nouveaux contrats de travail à temps partiel, en gardant à l’esprit que cela ne doit pas engendrer des problèmes au niveau des contributions à la sécurité sociale, car cela pourrait menacer les prestations futures. Pour ce faire, il convient de créer des crèches et des centres de jour pour les personnes dépendantes, qui sont elles aussi généralement à la charge des femmes, et mettre en place une aide fiscale, ainsi qu’une assistance aux famil ...[+++]


7. Het aantal werknemers komt overeen met het aantal jaararbeidseenheden (JAE), zijnde het aantal gedurende een jaar voltijds werkende werknemers, waarbij deeltijdwerkers en seizoenarbeiders in fracties van JAE worden uitgedrukt.

7. Le nombre de personnes employées correspond au nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire au nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel ou le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.


7. Het aantal werknemers komt overeen met het aantal jaararbeidseenheden (JAE), zijnde het aantal gedurende een jaar voltijds werkende werknemers, waarbij deeltijdwerkers en seizoenarbeiders in fracties van JAE worden uitgedrukt.

7. Le nombre de personnes employées correspond au nombre d'unités de travail par an (UTA), c'est-à-dire au nombre de salariés employés à temps plein pendant une année, le travail à temps partiel ou le travail saisonnier étant des fractions d'UTA.




D'autres ont cherché : deeltijdarbeider     deeltijds werken     deeltijdse arbeid     deeltijdwerk     deeltijdwerker     invasief     parttime werk     tomografie     deeltijdwerk waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deeltijdwerk waarbij' ->

Date index: 2024-09-07
w