Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTD
Definitie
Doctype-definitie
Documenttype-definitie
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Pragmatische definitie
Praktijk-definitie
Stadsgebied
Stadsuitbreiding
Stadsuitleg
Stedelijk centrum
Stedelijk gebied
Stedelijk milieu
Stedelijk uitbreiding
Stedelijke agglomeratie
Stedelijke economie
Stedelijke expansie
Stedelijke politie
Stedelijke wildgroei
Verstedelijkt gebied

Traduction de «definitie van „stedelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctype-definitie | documenttype-definitie | DTD [Abbr.]

définition de type de document | DTD [Abbr.]


pragmatische definitie | praktijk-definitie

définition par l'exemple


stedelijke agglomeratie [ stedelijk centrum ]

agglomération urbaine [ centre urbain ]


stedelijk gebied [ stadsgebied | verstedelijkt gebied ]

zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]




aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei

expansion tentaculaire | expansion urbaine | extension urbaine | mitage




gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

implications de la pollution urbaine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steden werken nu op alle continenten intensief samen, er zijn belangrijke stappen gezet om wereldwijd één definitie van het begrip stad te formuleren en de EU speelt wereldwijd een voortrekkersrol op het gebied van duurzame stedelijke ontwikkeling met haar stedenagenda voor de EU.

La coopération entre les villes est actuellement en plein essor sur tous les continents, d'importantes mesures ont été prises en vue de l'élaboration d'une définition mondiale unique des villes et l'Union européenne montre la voie au niveau mondial en matière de développement urbain durable par l'actuelle mise en œuvre de son programme urbain pour l'Union.


2) gemeentelijke administratieve sancties (GAS) zijn per definitie een gemeentelijke / stedelijke bevoegdheid.

2) Les sanctions administratives communales (SAC) sont, par définition, une compétence communale / municipale.


Om de sensibilisatie van de lokale overheid voor de genderdimensie te versterken en voor alle problemen die ze moet behandelen in het kader van het Grootstedenbeleid, hebben de departementen « Grootstedenbeleid » en « Gelijkekansenbeleid » een gezamenlijke oproep gelanceerd om een beperkt aantal pilootprojecten te steunen die de genderdimensie kunnen integreren in de definitie van een stedelijk beleid op micro-lokaal vlak.

Toujours pour renforcer la sensibilisation des autorités locales à la dimension de genre, pour toutes les problématiques qu'elles sont amenées à traiter dans le cadre de la Politique de la Ville, un appel conjoint a été lancé par les départements « Politique des Grandes Villes » et « Égalité des Chances », en vue de soutenir un nombre limité de projets ­ pilotes, susceptibles d'intégrer la dimension de genre dans la définition d'une politique urbaine au niveau micro ­ local.


Om de sensibilisatie van de lokale overheid voor de genderdimensie te versterken en voor alle problemen die ze moet behandelen in het kader van het Grootstedenbeleid, hebben de departementen « Grootstedenbeleid » en « Gelijkekansenbeleid » een gezamenlijke oproep gelanceerd om een beperkt aantal pilootprojecten te steunen die de genderdimensie kunnen integreren in de definitie van een stedelijk beleid op micro-lokaal vlak.

Toujours pour renforcer la sensibilisation des autorités locales à la dimension de genre, pour toutes les problématiques qu'elles sont amenées à traiter dans le cadre de la Politique de la Ville, un appel conjoint a été lancé par les départements « Politique des Grandes Villes » et « Égalité des Chances », en vue de soutenir un nombre limité de projets ­ pilotes, susceptibles d'intégrer la dimension de genre dans la définition d'une politique urbaine au niveau micro ­ local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van „stedelijke gebieden” en meer in het algemeen van het begrip „stedelijk” te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden o ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de «zones urbaines» et, plus généralement, du terme «urbain» uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux so ...[+++]


A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van "stedelijke gebieden" en meer in het algemeen van het begrip "stedelijk" te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden ov ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de "zones urbaines" et, plus généralement, du terme "urbain" uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux soi ...[+++]


A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van „stedelijke gebieden” en meer in het algemeen van het begrip „stedelijk” te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden o ...[+++]

A. considérant que l'Union européenne peut être caractérisée par un développement polycentrique et par un large éventail de zones urbaines et de villes de tailles diverses disposant de compétences et de ressources hétérogènes; considérant qu'il serait problématique d'adopter une définition commune du concept de «zones urbaines» et, plus généralement, du terme «urbain» uniquement sur une base statistique, étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions; considérant par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux so ...[+++]


Overwegende dat een reclamant meent dat, met het oog op de integratie in de bestaande stedelijke context, de definitie van de gemiddelde hoogte van 40 m in artikel 1, § 3, punt 11 dient te worden herzien, en dat hij voorstelt om terug te keren naar de definitie uit het eerste ontwerp van GGSV, namelijk een hoogte van min. 45 m en max. 55;

Considérant qu'un réclamant estime qu'au vu de l'intégration au contexte urbain existant, il y aurait lieu de revoir dans l'article 1, § 3 point 11, la définition de la hauteur moyenne de 40m, et qu'il propose de revenir à la définition du premier projet de R.R.U.Z., à savoir, une hauteur de min. 45m et max. 55m;


4. brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van "stedelijke gebieden" en meer in het algemeen van het begrip "stedelijk" te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden overgelaten aan de lidstaten, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en op basis van gemeenschappelijke Euro ...[+++]

4. est d'avis qu'il serait inapproprié et même problématique d'adopter une définition commune des "zones urbaines" et plus généralement du terme "urbain", étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions, et estime par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux soins des États membres, conformément au principe de subsidiarité, sur la base d'indicateurs européens communs;


4. brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van "stedelijke gebieden" en meer in het algemeen van het begrip "stedelijk" te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden overgelaten aan de lidstaten, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel en op basis van gemeenschappelijke Euro ...[+++]

4. est d'avis qu'il serait inapproprié et même problématique d'adopter une définition commune des "zones urbaines" et plus généralement du terme "urbain", étant donné qu'il est difficile de regrouper la diversité des situations des États membres et des régions, et estime par conséquent que toute définition et désignation contraignantes des zones urbaines devraient être laissées aux soins des États membres, conformément au principe de subsidiarité, sur la base d'indicateurs européens communs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie van „stedelijke' ->

Date index: 2023-09-01
w