Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Oordeel over de gronden

Traduction de «definitief oordeel over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire




het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het oordeel dat de dreiging met en het gebruik van kernwapens over het algemeen strijdig zijn met het internationaal recht, voegde het Internationaal Gerechtshof toe dat het : « geen definitief oordeel kon vellen over de vraag of in een extreem geval van zelfverdediging, waarbij het voortbestaan van de natie op het spel staat, dreigen met of gebruik maken van kernwapens al dan niet legaal zijn».

Après avoir jugé la menace ou l'emploi d'armes nucléaires généralement contraires au droit international, la Cour internationale de justice a ajouté : « qu'elle ne peut cependant conclure de façon définitive que la menace ou l'emploi d'armes nucléaires serait licite ou illicite dans une circonstance extrême de légitime défense dans laquelle la survie même d'un État serait en cause».


Spreker stelt dan ook voor de laatste zin van het voorstel van besluit te vervangen door wat volgt : « Om een definitief oordeel te kunnen vellen over het subsidiariteitsbeginsel, dient duidelijkheid gebracht te worden over de samenhang van de richtlijn nr. 2011/83/EU en de Rome I- verordening en het voorliggende voorstel tot verordening».

L'intervenant propose dès lors de remplacer la dernière phrase de la proposition de conclusion par la phrase suivante: « Afin de pouvoir se prononcer définitivement sur le principe de subsidiarité, il convient de préciser les liens entre la directive nº 2011/83/UE, le règlement Rome I et la présente proposition de règlement».


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat beschikt echter niet over voldoende informatie om een definitief oordeel te vellen over de beslissing van de Europese Unie om de MKO te lijsten.

La commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat ne dispose toutefois pas de suffisamment d'éléments pour porter un jugement définitif sur la décision de l'Union européenne de mettre la MKO sur la liste.


Spreker stelt dan ook voor de laatste zin van het voorstel van besluit te vervangen door wat volgt : « Om een definitief oordeel te kunnen vellen over het subsidiariteitsbeginsel, dient duidelijkheid gebracht te worden over de samenhang van de richtlijn nr. 2011/83/EU en de Rome I- verordening en het voorliggende voorstel tot verordening».

L'intervenant propose dès lors de remplacer la dernière phrase de la proposition de conclusion par la phrase suivante: « Afin de pouvoir se prononcer définitivement sur le principe de subsidiarité, il convient de préciser les liens entre la directive nº 2011/83/UE, le règlement Rome I et la présente proposition de règlement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dienstverlening door de culturele contactpunten blijft bevredigend. Het is nog te vroeg om een definitief oordeel te geven over de recente veranderingen die in hun werkprocedures zijn aangebracht, maar tot nu toe verloopt alles naar tevredenheid, ook met betrekking tot het verbeteren van de werkafspraken tussen die contactpunten en het EACEA.

Les points de contact Culture continuent de fournir un service satisfaisant et les changements apportés récemment à leur mode de fonctionnement, bien qu’ils en soient encore à leurs prémices, progressent bien et contribuent notamment à renforcer leurs relations avec l’EACEA.


5. is van oordeel dat, wanneer wetenschappelijke rapporten elkaar tegenspreken, deze zouden moeten voorgelegd aan een wetenschappelijke beroepsinstantie voor een definitief oordeel over de tegenstrijdigheden;

5. estime qu'en cas de contradictions entre des rapports scientifiques, une instance scientifique supérieure devrait être saisie afin de résoudre ces contradictions;


De filterprojecten vinden niet overal steun - maar een definitief oordeel moet uitblijven totdat duidelijkheid omtrent het acceptatievraagstuk is verkregen, hetgeen nog niet het geval is.

Les projets concernant le filtrage ne sont pas aussi massivement approuvés: un jugement définitif n'est possible qu'une fois clarifiée la question de la mise en oeuvre, ce qui n'est pas encore le cas.


V. overwegende dat de UCLAF, de anti-fraudeeenheid van de Commissie, als deel van de Commissie niet de nodige onafhankelijkheid heeft om een definitief oordeel te vellen over de strafrechtelijke relevantie van bepaalde gebeurtenissen,

V. considérant que, faisant partie de la Commission, l'UCLAF, unité anti-fraude de la Commission, ne jouit pas de l'indépendance nécessaire pour se prononcer de façon définitive sur le caractère pénal de tels ou tels actes,


Dit aspect zal verder moeten worden bestudeerd alvorens een definitief oordeel over de toepasbaarheid van de verordening te vellen.

Il serait nécessaire de clarifier davantage ce point avant d'arriver à une conclusion sur la question de l'application du Règlement.


Volgens onze collega beschikt de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen niet over voldoende elementen om een definitief oordeel uit te spreken over de beslissing van de Europese Unie om de MKO op de lijst te zetten.

Selon notre collègue, la commission des Relations extérieures du Sénat ne dispose toutefois pas de suffisamment d'éléments pour porter un jugement définitif sur la décision de l'Union européenne de mettre la MKO sur la liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitief oordeel over' ->

Date index: 2022-09-25
w