Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve betaling
Definitieve opschorting van betaling
Finaliteitsrichtlijn
Opschorting van een betaling
Voorlopige opschorting van betaling

Traduction de «definitieve opschorting van betaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




voorlopige opschorting van betaling

sursis provisoire de paiement






finaliteitsrichtlijn | Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen

Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | DCDR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Tot een fiscale vrijstelling voor een waardevermindering en voorziening geven aanleiding de vorderingen op medecontractanten waarvoor op basis van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord een definitieve opschorting van betaling is bekomen en dit vanaf de datum van het vonnis van goedkeuring van de definitieve opschorting».

« Donnent lieu à une exonération fiscale pour réduction de valeur et provision, les créances sur les cocontractants pour lesquelles un susrsis définitif a été obtenu en vertu de la loi relative au concordat judiciaire, et ce, à partir de la date du prononcé du jugement d'approbation du sursis définitif».


Amendement nr. 18 van mevrouw Milquet (Stuk, Senaat, nr. 1-498/3) dat ertoe strekt het opschrift van afdeling IV (« definitieve opschorting ») te vervangen door het opschrift « definitieve opschorting van betaling en gerechtelijk akkoord », wordt ingetrokkeN. -

L'amendement nº 18 de Mme Milquet (do c. Sénat, nº 1-498/3), tendant à remplacer l'intitulé de la section IV (« sursis définitif ») par l'intitulé suivant : « Sursis définitif » et concordat judiciaire », est retiré.


« Tot een fiscale vrijstelling voor een waardevermindering en voorziening geven aanleiding de vorderingen op medecontractanten waarvoor op basis van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord een definitieve opschorting van betaling is bekomen en dit vanaf de datum van het vonnis van goedkeuring van de definitieve opschorting».

« Donnent lieu à une exonération fiscale pour réduction de valeur et provision, les créances sur les cocontractants pour lesquelles un susrsis définitif a été obtenu en vertu de la loi relative au concordat judiciaire, et ce, à partir de la date du prononcé du jugement d'approbation du sursis définitif».


« Tot een fiscale vrijstelling voor een waardevermindering en voorziening geven aanleiding de vorderingen op medecontractanten waarvoor op basis van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord een definitieve opschorting van betaling is bekomen en dit gedurende de belastbare tijdperken dat die definitieve opschorting van kracht is».

« Donnent lieu à une exonération fiscale pour réduction de valeur et provision, les créances sur les cocontractants pour lesquelles un sursis définitif a été obtenu en vertu de la loi relative au concordat judiciaire, et ce, durant les périodes imposables pendant lesquelles le sursis définitif est en vigueur».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Tot een fiscale vrijstelling voor een waardevermindering en voorziening geven aanleiding de vorderingen op medecontractanten waarvoor op basis van de wet betreffende het gerechtelijk akkoord een definitieve opschorting van betaling is bekomen en dit gedurende de belastbare tijdperken dat die definitieve opschorting van kracht is». »

« Donnent lieu à une exonération fiscale pour réduction de valeur et provision, les créances sur les cocontractants pour lesquelles un sursis définitif a été obtenu en vertu de la loi relative au concordat judiciaire, et ce, durant les périodes imposables pendant lesquelles le sursis définitif est en vigueur».


De Wet op de continuïteit van ondernemingen (WCO) heeft als doel om met faillissement bedreigde bedrijven tijdelijk een opschorting van betaling toe te staan, om op die manier opnieuw te kunnen doorstarten.

La loi relative à la continuité des entreprises (LCE) vise à permettre aux entreprises menacées de faillite de suspendre temporairement leurs paiements et d'ainsi redémarrer.


De WCO voorziet in de mogelijkheid voor de schuldenaar om, via een verzoekschrift ingediend bij de rechtbank van koophandel en onder bepaalde voorwaarden, een opschorting van betaling van de schuldvorderingen van zijn schuldeisers te verkrijgen, met het oog op, ofwel, het bewerkstelligen van een minnelijk akkoord (artikel 43), ofwel, het verkrijgen van het akkoord van de schuldeisers over een reorganisatieplan (hierna : collectief akkoord) (artikelen 44 tot 58), ofwel, het toestaan van de overdracht onder gerechtelijk gezag, aan een of meer derden, van het geheel of een gedeelte van de onderneming of haar activiteiten (artikelen 59 tot 7 ...[+++]

La LCE prévoit la possibilité pour le débiteur d'obtenir de ses créanciers, au moyen d'une requête introduite auprès du tribunal de commerce et à certaines conditions, un sursis au paiement des créances en vue, soit de réaliser un accord amiable (article 43), soit d'obtenir l'accord des créanciers sur un plan de réorganisation (ci-après : un accord collectif) (articles 44 à 58), soit d'autoriser le transfert sous autorité de justice, à un ou plusieurs tiers, de tout ou partie de l'entreprise ou de ses activités (articles 59 à 70).


Deze wijzigingen kunnen slechts betrekking hebben op : 1° een nieuwe periodieke rentevoet, de inkorting of de verlenging van de looptijd, de vervanging van een wijze van terugbetaling door een andere, de tijdelijke opschorting van betaling van kapitaalaflossingen of wedersamenstellende premies en, onverminderd de toepassing van artikel VII. 143 en de daarin opgenomen beperkingen, de veranderlijkheid van de periodieke rentevoet; 2° de gehele of gedeeltelijke doorhaling van de inschrijving op de in hypotheek verleende onroerende goeder ...[+++]

Ces modifications ne peuvent seulement porter que sur : 1° un nouveau taux périodique, la réduction ou la prolongation de la durée, le remplacement d'un mode de remboursement par un autre, la suspension temporaire du paiement des amortissements du capital ou des primes de reconstitution et, sans préjudice de l'application de l'article VII. 143 et les restrictions y reprises, la variabilité du taux périodique; 2° la radiation totale ou partielle de l'inscription sur les biens immobiliers donnés en hypothèque, le remplacement d'une sûreté par une autre, l'établissement d'une sûreté complémentaire, le renouvellement d'une sûreté, la libéra ...[+++]


Door de opschorting van betaling is men niet meer verplicht de schuldeisers te betalen.

Grâce à la suspension de paiement, elle n'est plus contrainte de rembourser ses créanciers.


V. - Vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten die bij elke definitieve betaling van het loon aan de bediende overhandigd wordt Art. 19. De afrekening die aan de bediende bij elke definitieve betaling van het loon wordt overhandigd moet de volgende gegevens bevatten : 1. naam en adres werkgever; 2. naam en beginletter van de voornaam van de werknemer; 3. inschrijvingsnummer van de werknemer bij de werkgever; 4. periode waarop de afrekening betrekking heeft; 5. omvang van de prestaties ( ...[+++]

V. - Renseignements que doit contenir le décompte remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération Art. 19. Le décompte qui est remis à l'employé lors de chaque règlement définitif de la rémunération, doit contenir les renseignements suivants : 1. nom et adresse de l'employeur; 2. nom et initiale du prénom du travailleur; 3. le numéro matricule du travailleur chez l'employeur; 4. la période à laquelle se rapporte le décompte; 5. importance des prestations (heures, jours, mois, nombre de pièces, etc.); 6. la rémunération de base quelle que soit l'unité prise en considération pour l'établir (rémunération horai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve opschorting van betaling' ->

Date index: 2022-08-24
w