Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «definitieve subsidie binnen vijfenveertig » (Néerlandais → Français) :

De minister of zijn gemachtigde beslist over de toekenning van de definitieve subsidie binnen vijfenveertig kalenderdagen te rekenen vanaf de verzending van de definitieve subsidieberekening en het voorstel van beslissing.

Le ministre ou son délégué décide de l'octroi de la subvention définitive dans les quarante-cinq jours calendaires à compter de l'envoi du calcul définitif de la subvention et de la proposition de décision.


De minister of zijn gemachtigde beslist over de toekenning van de subsidie binnen vijfenveertig kalenderdagen te rekenen vanaf de verzending van de subsidieberekening en het voorstel van beslissing.

Le ministre ou son délégué décide de l'octroi de la subvention dans les quarante-cinq jours calendaires à compter de l'envoi du calcul de la subvention et de la proposition de décision.


— de gevonniste persoon heeft het grondgebied van de Staat van tenuitvoerlegging niet verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve vrijlating of is er vrijwillig teruggekeerd na het te hebben verlaten.

— la personne condamnée n'a pas quitté le territoire de l'État d'exécution dans les quarante-cinq jours de son élargissement définitif ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.


b) de gevonniste persoon heeft, ondanks de mogelijkheid daartoe, het grondgebied van de staat van tenuitvoerlegging binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve vrijlating niet verlaten of is teruggekeerd na het te hebben verlaten.

b) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne condamnée n'a pas quitté, dans les quarante-cinq jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État d'exécution, ou si elle y est retournée après l'avoir quitté.


b) ingeval de gevonniste persoon het grondgebied van de Staat van veroordeling niet heeft verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve invrijheidstelling, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had;

b) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire légalement, le condamné n'a pas quitté, dans les quarante-cinq jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État d'exécution;


b) ingeval de gevonniste persoon het grondgebied van de Staat van veroordeling niet heeft verlaten binnen vijfenveertig dagen na zijn definitieve invrijheidstelling, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had;

b) lorsque, ayant eu la possibilité de le faire légalement, le condamné n'a pas quitté, dans les quarante-cinq jours qui suivent son élargissement définitif, le territoire de l'État d'exécution;


1º indien de betrokken persoon, hoewel hij daartoe de mogelijkheid had, het Belgische grondgebied niet heeft verlaten binnen een termijn van vijfenveertig dagen volgend op zijn definitieve invrijheidsstelling of hij er is teruggekeerd na het te hebben verlaten;

1º lorsque, ayant eu la possibilité de le faire, la personne n'a pas quitté le territoire belge dans un délai de quarante-cinq jours suivant sa libération définitive, ou qu'elle y est retournée après l'avoir quitté;


De raad van bestuur van Syntra Vlaanderen neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie.

Le conseil d'administration de « Syntra Vlaanderen » prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question.


De Vlaamse Regering neemt een definitieve beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na de betekening in kwestie.

Le Gouvernement flamand prend une décision définitive dans les quarante cinq jours calendaires de la notification en question.


Indien de Begunstigde het Aanbod wenst te aanvaarden, moet hij de Overdrager hiervan schriftelijk in kennis stellen ofwel binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van het Aanbod ofwel, in het geval bedoeld in § 3, binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van het Aanbod of tien dagen na definitieve bepaling van het equivalent in contanten van de niet-geldelijke vergoeding overeenkomstig de Aandeelhoudersovereenkomst, indien deze laats ...[+++]

Si le Bénéficiaire souhaite accepter l'Offre, il doit le notifier par écrit au Cédant, soit dans les quarante-cinq jours après réception de l'Offre, soit, dans le cas mentionné au § 3, dans les quarante-cinq jours après réception de l'Offre ou les dix jours après la détermination définitive de l'équivalent en espèces de la contrepartie autre qu'en espèces conformément à la Convention d'actionnaires, si cette dernière date est ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitieve subsidie binnen vijfenveertig' ->

Date index: 2023-09-03
w