Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrenzende factor
Beperkende factor
Beperkende maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Concurrentie beperkend
EU-sanctie of beperkende maatregel
Meer beperkend sein
Meer beperkend seinbeeld
Restrictiever sein
Restrictiever seinbeeld
Urgente beperkende veiligheidsmaatregelen

Traduction de «degelijk een beperkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer beperkend sein | meer beperkend seinbeeld | restrictiever sein | restrictiever seinbeeld

signal plus impératif | signal plus restrictif


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]






urgente beperkende veiligheidsmaatregelen

mesures de restriction urgentes


begrenzende factor | beperkende factor

facteur limitant | facteur limitatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het subamendement kan dus niet als te beperkend worden beschouwd, vooral ook omdat in de praktijk de samenloop van de Grondwet en de internationale norm in de meeste gevallen wel degelijk wordt opgeworpen door de partijen.

Le sous-amendement ne peut donc pas être considéré comme une formulation trop limitative, et cela d'autant plus que, en pratique, dans la très grande majorité des cas, le concours de la Constitution et de la norme internationale est invoqué par les parties.


Het subamendement kan dus niet als te beperkend worden beschouwd, vooral ook omdat in de praktijk de samenloop van de Grondwet en de internationale norm in de meeste gevallen wel degelijk wordt opgeworpen door de partijen.

Le sous-amendement ne peut donc pas être considéré comme une formulation trop limitative, et cela d'autant plus que, en pratique, dans la très grande majorité des cas, le concours de la Constitution et de la norme internationale est invoqué par les parties.


10. wijst erop dat deze zaken de zoveelste zijn in de vloedgolf van politiek gemotiveerde vervolging en intimidatie tegen oppositieactivisten in Rusland; verzoekt om een coherente en proactieve aanpak ten aanzien van de ernstige schendingen van de mensenrechten in Rusland en verzoekt de Raad om na te gaan of de beperkende maatregelen tegen overtreders wel degelijk pas worden gebruikt als alle andere maatregelen zijn uitgeput en als de overtreding of misdaad duidelijk is b ...[+++]

10. souligne que ces affaires ne font qu'accentuer la recrudescence des actes d'intimidation et des poursuites judiciaires à motivation politique à l'encontre des militants de l'opposition en Russie; demande que soit adoptée une approche systématique et proactive des graves violations des droits de l'homme en Russie et demande que le Conseil évalue au cas par cas s'il convient d'adopter, en dernier recours, des mesures restrictives à l'encontre de leurs auteurs s'il existe des preuves évidentes qu'un délit ou un crime a été commis;


Wel verdient het aanbeveling om in de ontworpen bepaling te verduidelijken dat " een beperkende bepaling" op zich niet volstaat om de raadpleging niet toe te staan, maar dat wel degelijk een nog geldende beperking inzake de raadpleging van de betrokken stukken is bedoeld (15).

Il est toutefois recommandé de préciser dans la disposition en projet qu'" une disposition limitative" ne suffit pas en soi pour refuser la consultation, mais qu'il s'agit en fait d'une limitation encore en vigueur portant sur la consultation des documents concernés (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat dus wel degelijk een beperkend wettelijk kader waarbinnen de lidstaten hun regels betreffende de toegankelijkheid van bewaarde gegevens dienen te bepalen.

Il existe donc bien un cadre légal contraignant pour encadrer la manière dont les États membres régleront l'accès aux données conservées.


Bijvoorbeeld in het geval van een onderzoeker die een degelijke studieloopbaan aangaat en zijn beroepsleven uitbouwt, is het eisen van vier jaar voltijdse ervaring een te beperkende voorwaarde.

Exiger quatre années d'expérience à temps plein est une condition par trop restrictive dans le cas par exemple d'un chercheur qui mène de front un parcours universitaire solide et une vie professionnelle.


Bovengenoemde lijst van lichte maaltijden die trouwens is geïnspireerd op het koninklijk besluit van 3 maart 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1984 tot bepaling van de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van restaurateur of van traiteur-banketaannemer in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen (Belgisch Staatsblad van 14 maart 1995) heeft, in tegenstelling met wat het geachte lid beweert, wel degelijk een beperkend karakter.

La liste des repas légers précitée, qui est d'ailleurs inspirée de l'arrêté royal du 3 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1984 instaurant des conditions d'exercice de l'activité professionnelle de restaurateur ou de traiteur-organisateur de banquets dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat (Moniteur belge du 14 mars 1995), a, contrairement à ce qu'affirme l'honorable membre, bel et bien un caractère limitatif.


(4) Het is passend de geldigheidsduur van de in artikel 1, lid 2, van Beschikking 2000/574/EG vastgestelde beperkende maatregelen voor eieren en gameten van de familie van de zalmachtigen te verlengen totdat het risico dat ISA via deze producten wordt overgebracht, degelijk is onderzocht en geëvalueerd.

(4) Il convient de proroger les mesures de restriction relatives aux oeufs et gamètes de la famille des salmonidés prévues à l'article 1er, paragraphe 2, de la décision 2000/574/CE jusqu'à l'examen et à l'évaluation adéquate du risque de transmission de l'AIS par ces produits.


(4) Het is passend de geldigheidsduur van de bij Beschikking 1999/766/EG vastgestelde beperkende maatregelen voor eieren en gameten van de familie van de zalmachtigen te verlengen totdat het risico dat ISA via deze producten wordt overgebracht, degelijk is onderzocht en geëvalueerd.

(4) Il convient de proroger les mesures de restriction relatives aux oeufs et aux gamètes de la famille des salmonidés prévues par la décision 1999/766/CE jusqu'à l'examen et à l'évaluation adéquate du risque de transmission de l'AIS par ces produits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk een beperkend' ->

Date index: 2022-10-20
w