Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijke manier moeten » (Néerlandais → Français) :

3. a) Had men jongeren vóór de inwerkingtreding van deze maatregelen niet minstens op een degelijke manier moeten inlichten over de noodzaak en de impact van een inschrijving bij de openbare diensten voor arbeidsbemiddeling? b) Had men tegelijk niet minstens in een betere begeleiding voor deze jongeren moeten voorzien?

3. a) Avant l'entrée en vigueur de ces mesures, n'aurait-il pas fallu, au minimum, informer adéquatement les jeunes sur les conséquences et la nécessité de s'inscrire dans les différents services publics de l'emploi? b) N'aurait-il pas fallu, au minimum, prévoir en parallèle un meilleur accompagnement de ces jeunes?


Consumenten die een onroerend goed kopen of een lening aangaan waarvoor hun huis als zekerheid wordt gesteld, moeten degelijk worden voorgelicht over de mogelijke risico's, en de instellingen die zich met deze activiteiten bezighouden, moeten daarbij op een verantwoordelijke manier te werk gaan.

Les consommateurs qui achètent un bien immobilier ou qui souscrivent un prêt hypothécaire doivent être correctement informés des risques, et les établissements opérant dans ce secteur devraient conduire leurs activités de manière responsable.


Om de gevolgen van de klimaatverandering het hoofd te bieden, moeten de rijkdommen en het milieu op een duurzame manier worden beheerd; ook hiervoor zijn degelijk onderbouwde beleidslijnen nodig.

La gestion durable des ressources et de l'environnement, nécessaire pour faire face aux conséquences du changement climatique, exigera des politiques plus éclairées.


Proximus zou als overheidsbedrijf net een voorbeeldrol moeten opnemen naar haar verdelers toe, door op een eerlijke, aangename manier degelijke en solide partnerships aan te gaan met winkeliers die deze telecomprovider aan de man brengen.

En tant qu'entreprise publique, Proximus devrait se montrer exemplaire envers ses distributeurs et conclure, dans une optique équitable et conviviale, un partenariat solide avec les commerçants qui vantent ses mérites.


Dergelijke voertuigen moeten nochtans degelijk verzekerd worden, opdat alle weggebruikers op een aangename manier naast elkaar gebruik kunnen maken van de openbare weg.

Or il convient d'assurer convenablement ce type de véhicule pour garantir une cohabitation agréable entre tous les utilisateurs de nos voiries.


Binnen het huidige institutionele kader moeten de financieringsregelingen zorgen voor een stabiele, gediversifieerde, degelijke en toereikende financiering zodat deze organen hun taken die verband houden met de Unie of die het algemeen belang dienen, op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen vervullen.

Dans le cadre institutionnel actuel, les modalités de financement devraient garantir un financement stable, diversifié, sûr et adapté permettant aux organismes concernés d’accomplir leur mission d’intérêt public ou qui concerne l’Union d’une manière indépendante et efficace.


Binnen het huidige institutionele kader moeten de financieringsregelingen zorgen voor een stabiele, gediversifieerde, degelijke en toereikende financiering zodat deze organen hun taken die verband houden met de Unie of die het algemeen belang dienen, op een onafhankelijke en efficiënte manier kunnen vervullen.

Dans le cadre institutionnel actuel, les modalités de financement devraient garantir un financement stable, diversifié, sûr et adapté permettant aux organismes concernés d'accomplir leur mission d'intérêt public ou qui concerne l'Union d'une manière indépendante et efficace.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de heer Moraes willen bedanken, die op zijn karakteristieke degelijke manier en met de oprechte wil om de aandacht te vestigen op humanitaire beginselen en het beginsel van respect voor onze medemensen, het verslag heeft geschreven waarover we nu een standpunt moeten innemen.

(SV) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. Moraes, qui a rédigé le rapport sur lequel nous allons donner notre point de vue avec son habituel niveau d’exigence et avec le désir sincère de respecter les principes humanitaires et le principe du respect de nos semblables.


( de goedkeuring van een jaarlijks actieplan voor handhaving, dat in 2008 voor het eerst is opgesteld, moet ertoe bijdragen de activiteiten van het netwerk doelgerichter te maken. Voor dat actieplan zal gebruik worden gemaakt van degelijker feitenmateriaal op basis van gegevens die worden verzameld door het netwerk van Europese consumentencentra[17] en het scorebord voor de consumentenmarkten[18], alsook van de door de nationale autoriteiten verstrekte informatie. Op die manier zullen de door het netwerk ondernomen activiteiten verder ...[+++]

( l'adoption d'un plan annuel d'action pour l’exécution de la législation, introduit en 2008, permettra de préciser davantage les activités du réseau. L'utilisation de données probantes plus solides – données rassemblées par le réseau des Centres européens des consommateurs[17] et le tableau de bord des marchés de consommation[18], et informations fournies par les autorités nationales – permettra de renforcer et de préciser davantage les activités du réseau. Au final, les plans annuels devront être intégrés dans un cadre global de priorités à plus long terme fixées avec les États membres.


Diensten van algemeen belang kunnen wel degelijk worden geleverd met de instrumenten van de markteconomie en op basis van concurrentie. We moeten echter nota nemen van het feit dat er ook situaties zijn waarin de markt dergelijke diensten niet op een doelmatige manier kan leveren, en dan moeten we met de middelen van de democratie in staat zijn om ervoor te zorgen dat die diensten ook zonder de instrumenten van de markteconomie kun ...[+++]

Les services d’intérêt général peuvent parfaitement être fournis par des instruments du marché dans un cadre concurrentiel, mais nous devons être conscients qu’il existe aussi des situations où le marché ne fournit pas ces services de manière efficace et que c’est là où la communauté démocratique doit être en mesure de garantir leur fourniture en dehors des mécanismes du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijke manier moeten' ->

Date index: 2021-01-04
w