Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delegatie tegen hadden » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de Raad van Europa werd een aanbeveling over de bescherming van vrouwen tegen geweld door de ministerraad goedgekeurd (2002/5), rekening houdend met de door de Belgische delegatie voorgestelde wijzigingen die ten doel hadden de gelijkwaardigheid van de rechten van de mens in het algemeen en het recht van de vrouw tegen geweld te worden beschermd, te expliciteren.

Dans le cadre du Conseil de l'Europe, une recommandation sur la protection des femmes contre la violence (2002/5) a été adoptée par le Conseil des ministres en tenant compte d'amendements de la délégation belge visant à rendre plus explicites le niveau d'égalité entre les droits de la personne humaine en général et les droits des femmes d'être protégées de la violence.


In het kader van de Raad van Europa werd een aanbeveling over de bescherming van vrouwen tegen geweld door de ministerraad goedgekeurd (2002/5), rekening houdend met de door de Belgische delegatie voorgestelde wijzigingen die ten doel hadden de gelijkwaardigheid van de rechten van de mens in het algemeen en het recht van de vrouw tegen geweld te worden beschermd, te expliciteren.

Dans le cadre du Conseil de l'Europe, une recommandation sur la protection des femmes contre la violence (2002/5) a été adoptée par le Conseil des ministres en tenant compte d'amendements de la délégation belge visant à rendre plus explicites le niveau d'égalité entre les droits de la personne humaine en général et les droits des femmes d'être protégées de la violence.


Voorts hadden diverse delegaties bezwaren tegen het feit dat motoren en lichte aanhangers buiten de richtlijn blijven of met de juridische vorm.

En outre, différentes délégations ont fait part de leurs préoccupations en ce qui concerne l'exclusion des motocycles ou des remorques légères du champ d'application de la directive ou en ce qui concerne la forme juridique.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het antwoord op het vijfde confirmatieve verzoek van de heer Tony BUNYAN om toegang tot documenten in 2000, met dien verstande dat de Deense, de Griekse, de Ierse, de Nederlandse, de Finse, de Zweedse en de Britse delegatie tegen hadden gestemd.

Le Conseil a approuvé la réponse à la cinquième demande confirmative d'accès aux documents du Conseil présentée par M. Tony BUNYAN en 2000, avec le vote contraire des délégations danoise, grecque, irlandaise, néerlandaise, finlandaise, suédoise et du Royaume-Uni.


5. veroordeelt ten stelligste de gewelddadigheden tegen Europese ambassades en delegaties van de Europese Commissie in verschillende islamitische landen, die een golf van haat tegen Denemarken en enkele andere Europese landen tot gevolg hadden;

5. condamne fermement les actes de violence perpétrés contre des ambassades européennes et les délégations de la Commission européenne dans plusieurs pays musulmans, qui ont provoqué une flambée de haine contre le Danemark et certains autres pays européens;


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord aangenomen over de herziening van de eurovignet-richtlijn (Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van wegeninfrastructuur aan zware voertuigen); de Belgische, de Estse, de Maltese en de Portugese delegatie hadden aangekondigd tegen te zullen stemmen, de Finse en de Griekse delegatie zouden zich onthouden.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations belge, estonienne, maltaise et portugaise ont annoncé qu'elles voteront contre, et les délégations finlandaise et grecque qu'elles s'abstiendront, un accord politique sur la révision de la Directive 1999/62/CE "Eurovignette" relative à la tarification des poids lourds de l'utilisation des infrastructures de transport routier.


De Zimbabwaanse autoriteiten hadden twee personen in hun delegatie opgenomen tegen wie de Raad beperkende maatregelen had genomen op het gebied van inreisvisa, wegens ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering.

Les autorités zimbabwéennes avaient désigné dans leur délégation deux personnes soumises à des mesures restrictives du Conseil quant à la délivrance de visas en raison de violations graves des droits de l'homme et de la liberté d'opinion, d'association et de réunion pacifique.


De Raad nam nota van de opmerkingen van de lidstaten, die met name betrekking hadden op de looptijd die de nieuwe regeling moet krijgen en op de voornaamste technische aspecten van het Commissievoorstel (met name de afschaffing van het vereveningsstelsel voor de opslagkosten en de permanente verlaging van de quota (met 115.000 ton, wat overeenkomt met 50% van het structurele overschot)); ten aanzien van deze punten maakte het merendeel van de delegaties bezwaar tegen het Commissievoorstel.

Le Conseil a entendu les observations formulées par les Etats membres, en particulier sur la durée à envisager pour le nouveau règlement et sur les points techniques essentiels que comporte la proposition de la Commission (à savoir notamment la suppression du système de péréquation des frais de stockage et la réduction permanente des quotas (de 115 000 tonnes correspondant à 50% de l'excédent structurel), questions sur lesquelles la plupart des délégations a présenté des objections vis-à-vis de la proposition de la Commission.


De Raad nam nota van de opmerkingen van de lidstaten, die met name betrekking hadden op de looptijd die de nieuwe regeling moet krijgen en op de voornaamste technische aspecten van het Commissievoorstel (met name de afschaffing van het vereveningsstelsel voor de opslagkosten en de permanente verlaging van de quota (met 115.000 ton, wat overeenkomt met 50% van het structurele overschot)); ten aanzien van deze punten maakte het merendeel van de delegaties bezwaar tegen het Commissievoorstel.

Le Conseil a entendu les observations formulées par les Etats membres, en particulier sur la durée à envisager pour le nouveau règlement et sur les points techniques essentiels que comporte la proposition de la Commission (à savoir notamment la suppression du système de péréquation des frais de stockage et la réduction permanente des quotas (de 115 000 tonnes correspondant à 50% de l'excédent structurel), questions sur lesquelles la plupart des délégations a présenté des objections vis-à-vis de la proposition de la Commission.


Het resultaat van de druk van het VK op de Commissie en de Raad waarin het V. K. op het laatste moment de steun wist te vergaren van delegaties die eerder ernstige bezwaren hadden geuit tegen een gedeeltelijke opheffing van het embargo, was dat de Commissie haar goedkeuring hechtte aan een beschikking tot gedeeltelijke opheffing van het embargo.

À la suite des pressions du Royaume-Uni sur la Commission et sur le Conseil, au sein duquel le Royaume-Uni a pu compter en dernière minute sur le soutien de délégations qui avaient opposé auparavant une forte résistance à la levée partielle de l'embargo, la Commission a adopté la décision de levée partielle de l'embargo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delegatie tegen hadden' ->

Date index: 2023-06-05
w