Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "delen dat noch mijn departement " (Nederlands → Frans) :

Ik kan geachte collega mededelen dat mijn departement door de Qatarese overheid niet officieel op de hoogte gebracht is van deze betreurenswaardige catastrofe noch van de gerechtelijke procedures die er uit voortvloeien.

Je peux vous communiquer, cher collègue, que les autorités du Qatar n'ont pas officiellement informé mon département, ni de cette catastrophe déplorable, ni des procédures judiciaires qui en résultent.


Indien uit de analyse van het rapport van het Comité P blijkt dat bepaalde gemeenten geen woonstcontroles verrichten, zullen deze gemeenten door de bevolkingsinspecteurs van mijn departement worden gewezen op de noodzaak om telkens een woonstonderzoek uit te voeren. b) en c) Het behoort niet tot mijn bevoegdheid om uit te leggen hoe domiciliefraude wordt vastgesteld, noch om instructies terzake uit te vaardigen.

S'il ressort du rapport du Comité P que certaines communes n'effectuent pas ces contrôles, les inspecteurs de la population de mon département seront chargés de veiller à ce que ces enquêtes de domiciliation soient bien effectuées. b) et c) Il n'est pas dans mes compétences d'expliquer comment la fraude à la domiciliation est déterminée, ni de donner des instructions en la matière.


Antwoord : Ik heb de eer u mee te delen dat noch mijn kabinet, noch mijn administratie een studie ten aanzien van derden besteld hebben sinds het begin van deze legislatuur.

Réponse : J'ai l'honneur de vous faire savoir que ni mon cabinet, ni mon administration n'ont commandé d'étude auprès de tiers depuis le début de cette législature.


Noch ik, noch mijn ministerieel kabinet/privé-secretariaat/cel, noch mijn departement, noch de andere organismen die van mij afhangen hebben een beroep gedaan op bedrijfsrevisoren of op fiscalisten.

Ni moi, ni mon cabinet ministériel/secrétariat privé/cellule, ni mon département, ni les autres organismes qui dépendent de moi n'ont fait appel à des réviseurs d'entreprises ou à des fiscalistes.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op fiscalisten of bedrijfsrevisoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des fiscalistes ou à des réviseurs d'entreprises.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag, heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat noch mijn beleidscel noch mijn secretariaat tot dusver beroep hebben gedaan op advocaten of advocatenkantoren.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que jusqu'à présent ni ma cellule stratégique, ni mon secrétariat n'ont fait appel à des avocats ou à des associations d'avocats.


Antwoord : Als antwoord op de vraag van het geachte lid, kan ik meedelen dat noch mijn kabinet noch mijn departement tijdens de huidige legislatuur beroep hebben gedaan op mediacampagnes.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, je puis lui préciser que ni mon cabinet ni mon département n'ont encore procédé à aucune campagne médiatique au cours de la présente législature.


Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit zullen herhalen, ...[+++]

Par exemple, tous les programmes que nous finançons et qui doivent être encouragés davantage, je pense, des programmes qui entretiennent la mémoire des victimes de toutes les dictatures, de tous les régimes totalitaires qui ont dévasté l’Europe par le passé sont, d’après moi, des outils dont on peut faire bon usage pour éradiquer l’extrémisme et le racisme; on peut par exemple tirer des enseignements de l’histoire des camps de concentration pour les jeunes d’aujourd’hui pour que des tragédies de ce type ne se reproduisent plus ja ...[+++]


De Commissie heeft namelijk niet de mogelijkheid inlichtingen te delen, noch zou zij die mogelijkheid mijns inziens moeten krijgen.

La Commission ne dispose d’aucun service d’échange de renseignements, à juste titre selon moi.


De financiering van de slotcoördinatie op Brussel-Nationaal heeft op die manier geen enkele budgettaire weerslag, noch voor mijn departement, noch voor het Rijk.

De la sorte, le financement de la coordination des créneaux horaires à Bruxelles-National n'a d'impact budgétaire ni pour mon département, ni pour le Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen dat noch mijn departement' ->

Date index: 2023-11-05
w