Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delen van middelhoge gebouwen » (Néerlandais → Français) :

3. de lokalen of delen van middelhoge gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments moyens dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


Voor de delen van de gebouwen of de gebouwen die te huur worden gesteld door de sociale verhuurkantoren die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd zijn, wordt dat percentage teruggebracht tot 0 pct.

Pour les parties d'immeubles et immeubles mis en location par les agences immobilières sociales et situés en Région de Bruxelles-Capitale, ce taux est ramené à 0 p.c.


Art. VI. 3-4.- § 1. De werkgever maakt een inventaris op van al het asbest en alle asbesthoudend materiaal in alle delen van de gebouwen (met inbegrip van de eventuele gemeenschappelijke delen), en in de arbeidsmiddelen en beschermingsmiddelen op de arbeidsplaats.

Art. VI.3-4.- § 1. L'employeur établit un inventaire de la totalité de l'amiante et des matériaux contenant de l'amiante présents dans toutes les parties des bâtiments (y compris les éventuelles parties communes), et dans les équipements de travail et équipements de protection se trouvant sur le lieu de travail.


3. de lokalen of delen van lage gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments bas dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


3. de lokalen of delen van hoge gebouwen waarin een industriële activiteit plaatsvindt en waarvan de totale oppervlakte kleiner is dan of gelijk is aan 500 m², onder de volgende voorwaarden :

3. les locaux ou parties de bâtiments élevés dans lesquels il y a une activité industrielle et dont la superficie totale est inférieure ou égale à 500 m², aux conditions suivantes :


Daarvoor zal er u gevraagd worden om het geraamde bedrag van de werken, de aard van de werken (algemene aanneming of werken betreffende één of meerdere delen van de "CCTB" (type bestek gebouwen)), de approximatieve duur van de werf en de ligging van de werf mee te delen.

Pour ce faire, il vous sera demandé de communiquer le montant estimé des travaux, la nature de travaux (entreprise générale ou travaux relatifs à un ou plusieurs tomes du CCTB), la durée approximative de chantier et la localisation du chantier.


Het is niet gebruikelijk om de geraamde verkoopwaarde van gebouwen of financiële gegevens zoals de belastingen op deze gebouwen mee te delen.

Il n'est pas d'usage de communiquer la valeur vénale estimée ou les données financières telles que les taxes liées aux bâtiments.


Al die gebouwen volledig toegankelijk maken binnen een beperkte termijn is moeilijk omdat: i. de gewestelijke verplichtingen verschillend zijn van het ene Gewest tot het andere en onvoldoende zijn om de gebouwen volledig toegankelijk te maken; ii. deze gewestelijke verplichtingen nog niet werden aangepast in functie van de nieuwe voorschriften van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap dat door de Belgische Staat werd geratificeerd in 2009; iii. de huidige gewestelijke verplichtingen, opgelegd bij de uitreiking van de stedenbouwkundige vergunning, niet van toepassing zijn op alle specifieke gevallen, meer bepaald niet op de ge ...[+++]

Il est difficile, dans un délai limité, de veiller à l'accessibilité complète de l'ensemble de ces bâtiments, dans la mesure où: i. les obligations régionales diffèrent d'une Région à l'autre et sont insuffisantes pour rendre les bâtiments totalement accessibles; ii. ces obligations régionales n'ont pas encore été adaptées en fonction des nouvelles prescriptions de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, qui a été ratifiée par l'État belge en 2009; iii. les obligations régionales actuelles, imposées lors de la délivrance du permis d'urbanisme, ne s'appliquent pas à tous les cas spécifiques, et en ...[+++]


1. a) Is het mogelijk jaarlijkse cijfermatige gegevens mee te delen voor de jongste vijf jaar tot en met vandaag van de aanvallen en aanslagen op openbare gebouwen, op gebouwen van de politie, leger, brandweer, civiele hulp, ziekenhuizen, enzovoort? b) Is het mogelijk de cijfers ook regionaal op te splitsen?

1. a) Pourriez-vous me communiquer, pour les cinq dernières années à ce jour, le nombre d'attaques et d'attentats commis par année contre des bâtiments publics, contre des bâtiments de la police, de l'armée, des services d'incendie ou de la protection civile, contre des hôpitaux, etc.? b) Pourriez-vous aussi répartir ces chiffres par région?


In de marge van het Brusselse dossier werden ook in andere delen van het land onderzoeken ingesteld naar corrupte ambtenaren bij de Regie (der Gebouwen). 1. Wat is de stand van zaken in de verschillende onderzoeken naar corruptie bij de Regie der Gebouwen?

En marge du dossier bruxellois, des enquêtes ont également été menées dans d'autres parties du pays à charge de fonctionnaires corrompus de la Régie des Bâtiments. 1. Quel est l'état d'avancement des différentes enquêtes concernant des faits de corruption à la Régie des Bâtiments?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delen van middelhoge gebouwen' ->

Date index: 2022-01-15
w