Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delicaat evenwicht gevonden » (Néerlandais → Français) :

De verdeling van de CO -veilinginkomsten is één van de grote knelpunten in het lastenverdelingsakkoord, hoofdzakelijk omdat er er een delicaat evenwicht dient gevonden te worden tussen enerzijds de inspanningen die de betrokken partijen dienen te leveren (emissiereducties, hernieuwbare energie en internationale klimaatfinanciering) en anderzijds de ontvangen baten, in de vorm van die veilinginkomsten.

La distribution des revenus issus de la mise aux enchère de quotas CO est l'une des difficultés majeures que nous rencontrons dans le cadre de l'accord du partage de la charge, principalement parce qu'il s'agit de trouver l'équilibre délicat entre d'une part les efforts à fournir par chacune des parties en présence (réductions d'émissions, énergie renouvelable et financement climatique international) et d'autre part les bénéfices reçus, qui se matérialisent sous forme de revenus de la mise aux enchères.


Zij is van oordeel dat dit wetsvoorstel in geen geval mag leiden tot een uitbreiding van het toepassingsveld van de wet van 11 mei 2003, waarin een delicaat evenwicht werd gevonden tussen de bescherming van het embryo en het gebruik van overtallige embryo's voor de wetenschap.

Elle est d'avis que la proposition de loi en question ne peut en aucun cas conduire à une extension du champ d'application de la loi du 11 mai 2003, qui réalise un subtil équilibre entre la protection de l'embryon et l'utilisation d'embryons surnuméraires à des fins scientifiques.


Er moet een delicaat evenwicht worden gevonden.

L'équilibre à trouver est délicat.


België heeft begrip voor de complexiteit van dit omvattend vredesproces en erkent dat een delicaat evenwicht dient te worden gevonden tussen duurzame vrede en rechtvaardigheid voor de slachtoffers.

La Belgique est consciente de la complexité de ce processus de paix et reconnaît qu'un délicat équilibre doit être trouvé entre paix durable et justice pour les victimes.


Niettemin is er een delicaat evenwicht gevonden tussen zeer uiteenlopende standpunten, zonder afbreuk te doen aan de doeltreffendheid van het voorstel.

Pourtant, un équilibre subtil entre des points de vue totalement différents a été atteint sans compromettre l’efficacité de la proposition.


Tegelijkertijd moet de EU als wereldleider en belangrijke handelspartner van India samenwerken met de Indiase autoriteiten om ervoor te zorgen dat de Indiase industrie kan blijven profiteren van het stelsel van algemene preferenties en dat er een delicaat evenwicht wordt gevonden tussen enerzijds de noodzaak dat de internationale regels met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten worden nageleefd en anderzijds de garantie dat traditionele kennis en de toegang tot medicijnen voor aan armoede gerelateerde ziekten in stand gehouden kunnen worden.

En même temps, l’UE, en qualité d’acteur mondial prépondérant et de partenaire commercial de principe de l’Inde, doit collaborer avec les autorités indiennes, pour que le Système généralisé de Préférences continue de soutenir l’industrie indienne, et en sorte également de contribuer à l’instauration de l’équilibre délicat qui s’impose entre l’impératif d’appliquer les règles internationales sur la propriété intellectuelle et l’assurance de pouvoir sauvegarder les connaissances traditionnelles et l’accès aux médicaments qui aident le citoyen de l’Union indienne à lutter contre les maladies causées par la pauvreté.


België heeft begrip voor de complexiteit van dit omvattend vredesproces en erkent dat een delicaat evenwicht dient te worden gevonden tussen duurzame vrede en rechtvaardigheid voor de slachtoffers.

La Belgique est consciente de la complexité de ce processus de paix et reconnaît qu'un délicat équilibre doit être trouvé entre paix durable et justice pour les victimes.


In zeer bijzondere gevallen waarin voor wetgevingsinitiatieven een delicaat evenwicht moet worden gevonden tussen verscheidene tegengestelde grondrechten, kan de groep ook beleidsrichtsnoeren formuleren binnen de beoordelingsmarges van het handvest.

Dans les cas très particuliers d’initiatives législatives qui nécessitent un équilibrage délicat de plusieurs droits fondamentaux opposés, le groupe pourrait aussi être amené à formuler des orientations politiques à l’intérieur des marges d’appréciation laissées par les dispositions de la Charte.


Hierin wordt bekIemtoond dat de aan te pakken problemen in combinatie met milieuoverwegingen en de noodzaak de gezondheid en veiligheid van de werknemers te beschermen, met zich meebrengen dat een delicaat evenwicht moet worden gevonden tussen economische, sociale en milieufactoren.

Elle observe que les questions à traiter, combinées aux considérations environnementales et à la nécessité de protéger la sécurité et la santé des salariés, obligent à un difficile exercice d'équilibre entre les préoccupations d'ordre économique, social et écologique.


Er moet een delicaat evenwicht worden gevonden tussen, enerzijds, de noodwendigheden van een efficiënte misdaadbestrijding waarvoor een goed uitgerust bestuur nodig is en, anderzijds, het respect voor de fundamentele rechten in een democratische samenleving.

Un équilibre délicat doit être trouvé entre, d'une part, les fatalités d'une lutte efficace contre la criminalité et, d'autre part, le respect des droits fondamentaux dans une société démocratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat evenwicht gevonden' ->

Date index: 2021-12-27
w