Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delicaat
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "delicaat onderwerp " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niger, dat een jaarlijkse bevolkingsgroei kent van 3,3%, heeft een zeer hoog economisch groeipercentage nodig, aangezien het bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking slechts hoger kan worden wanneer de economische groei hoger is dan dit percentage. Geboortebeperking blijft echter een delicaat onderwerp.

Le Niger, avec un taux d'accroissement annuel de sa population de 3,3%, a-t-il besoin d'un taux de croissance économique très élevé, étant donné que le produit intérieur brut par tête d'habitant ne pourra augmenter la pauvreté qu'à partir d'une croissance supérieure à ce pourcentage. Or le contrôle des naissances reste un sujet délicat.


Dat geldt ook voor de gegevens afkomstig van de buitenlandse belastingdiensten (een zeer delicaat en actueel onderwerp), die enkel in de STIRINT-databank geregistreerd worden.

Il en est de même pour les données provenant des administrations fiscales étrangères (sujet très délicat et d'actualité s'il en est) qui ne sont reprises que dans la base de données "STIRINT".


De bevoegdheid van de Europese Unie op het gebied van gezondheidszorg is een zeer delicaat onderwerp en het spreekt voor zich dat iedere lidstaat op grond van zijn cultuur zijn eigen stelsel voor sociale bescherming en ziektekostenverzekering opzet.

La compétence de l’Union européenne en matière de santé est un sujet très sensible, et il est normal que chaque État, en fonction de sa culture, établisse son mode de protection sociale et d’assurance maladie.


H. overwegende dat dit een bijzonder delicaat onderwerp is, met onaanvaardbare gevolgen voor de prerogatieven van het Europees Parlement, aangezien de discriminerende houding van de Franse rechtbank en het daaruit voortvloeiende politieke vooroordeel jegens de burgerrechten van Gérard Onesta diep te betreuren zijn,

H. considérant que la question en jeu est extrêmement délicate et que ses conséquences en ce qui concerne les prérogatives du Parlement européen sont inacceptables, l'attitude discriminatoire du tribunal français et l'atteinte politique aux droits civils de Gérard Onesta qui en découle étant profondément regrettables,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het landbouwbeleid is een ingewikkeld en delicaat onderwerp.

La politique agricole est une question complexe et délicate.


25. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moeten zijn, vooral als het gaat om een zo delicaat onderwerp ...[+++]

25. regrette le comportement des départements d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis-à-vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon”, en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'e ...[+++]


24. betreurt het optreden van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Handel, die elk een belangrijk onderhoud hebben geweigerd waarover tijdens de voorbereidende besprekingen een principeovereenkomst was bereikt, alsmede het niet-beschikbaar zijn van de CIA en van de NASA voor een gesprek met de parlementaire delegatie van de Tijdelijke Commissie Echelon-interceptiesysteem bij een bezoek aan Washington de vorige week; meent dat dit erop wijst dat er een gebrek aan bereidheid tot dialoog en vertrouwen bestaat waarop de betrekkingen tussen de Europese Unie en zijn Amerikaanse partners gebaseerd zouden moeten zijn, vooral als het gaat om een zo delicaat onderwerp ...[+++]

24. regrette le comportement des départments d'Etat et du Commerce, qui ont refusé des entretiens importants pour lesquels un accord de principe avait été donné lors des rencontres préparatoires, ainsi que le manque de disponibilité vis‑à‑vis de la délégation parlementaire de la Commission temporaire sur le Système "Echelon", en visite à Washington la semaine dernière, estime que cela donne à la fois l'impression et la preuve que manque une volonté de dialogue et de confiance qui devrait guider les relations entre l'Union européenne et ses partenaires américains, surtout à propos d'un sujet aussi délicat; se félicite en revanche de l'es ...[+++]


Ze lagen in de lijn van de werkzaamheden die enkele maanden geleden in het parlement van de Franse Gemeenschap zijn gevoerd en waar al verschillen in de gevoeligheden tussen de politieke fracties met betrekking tot de behandeling van dit delicaat onderwerp tot uiting kwamen.

Ils s'inscrivaient dans la suite des travaux menés il y a quelques mois au parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, lesquels avaient déjà révélé des sensibilités différentes entre les formations politiques quant à la manière de traiter ce sujet délicat.


1. Aangezien het gebruik van radioapparatuur aan boord van luchtvaartuigen een delicaat onderwerp is, heeft het BIPT het advies gevraagd van de FOD Mobiliteit en Vervoer, die bevoegd is voor de luchtvaartreglementen, over het gebruik van radioamateurstations aan boord van luchtvaartuigen.

1. Comme l'utilisation d'équipement radioélectriques à bord d'aéronefs est une matière sensible, l'IBPT a demandé l'avis du SPF Mobilité et Transports, qui est compétent pour les règlementations aéronautiques, sur l'utilisation de stations radioamateurs à bord d'aéronef.


Ook de nazorg voor veroordeelde pedofielen die terug worden vrijgelaten nadat zij eenmaal hun straf hebben uitgezeten, blijft een moeilijk en delicaat onderwerp.

Le suivi des pédophiles condamnés et libérés après avoir purgé leur peine, reste un sujet difficile et délicat.




Anderen hebben gezocht naar : delicaat     onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     delicaat onderwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delicaat onderwerp' ->

Date index: 2023-11-29
w