Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Ik wens bij deze ook hulde te brengen aan de andere kandidaten-lijsttrekkers, die het democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt.

Je veux rendre aussi hommage aux autres candidats têtes de liste qui ont ajouté une forte dose de vivacité à notre débat démocratique.


De heer Deprez herinnert eraan dat zonder akkoord binnen de Raad van de Europese Unie, het voorstel niet aan het Europees Parlement had kunnen worden voorgelegd, wat een democratisch debat onmogelijk zou hebben gemaakt.

M. Deprez rappelle que s'il n'y avait pas eu d'accord au niveau du Conseil de l'Union européenne, la proposition n'aurait pas pu être transmise au Parlement européen, ce qui excluait alors tout débat démocratique.


De heer Deprez herinnert eraan dat zonder akkoord binnen de Raad van de Europese Unie, het voorstel niet aan het Europees Parlement had kunnen worden voorgelegd, wat een democratisch debat onmogelijk zou hebben gemaakt.

M. Deprez rappelle que s'il n'y avait pas eu d'accord au niveau du Conseil de l'Union européenne, la proposition n'aurait pas pu être transmise au Parlement européen, ce qui excluait alors tout débat démocratique.


1. Tijdens een levendig en rijk debat hebben de COSAC- leden duidelijk aangegeven dat institutionele hervormingen onontbeerlijk zijn, teneinde de beslissingsmacht, de slagkracht en de democratische legitimiteit van de EU- instellingen te vergroten; ook dient de besluitvorming transparanter te verlopen.

1. Lors d'un débat animé et fécond, les membres de la COSAC ont affirmé la nécessité de réformes institutionnelles dans le but d'augmenter la capacité de décision et d'action des organes de l'Union européenne, de renforcer leur légitimité démocratique et de rendre les mécanismes de décision plus transparents.


Als we in Europa een levendig democratisch debat willen, hebben we in alle lidstaten onafhankelijke media nodig.

Pour qu’un débat démocratique effervescent s’installe en Europe, nous avons besoin de médias indépendants dans tous les États membres.


Er is geen reden waarom een islamitisch politiek systeem zoals dat van Iran fundamentele democratische rechten, zoals keuzevrijheid en vrijheid van meningsuiting, niet zou eerbiedigen, en geen enkel systeem heeft een excuus om de mensenrechten te schenden, zoals diverse sprekers in de loop van dit debat duidelijk hebben gemaakt.

Rien ne permet de justifier qu’un système politique islamique tel que celui de l’Iran rejette les droits démocratiques fondamentaux tels que la liberté de choix et la liberté d’expression, et rien ne permet d’excuser un système qui viole les droits de l’homme, comme l’on indiqué clairement plusieurs orateurs dans le cadre de leur contribution à ce débat.


Wat wij nu moeten doen is oprecht trachten te begrijpen waarom twee zo belangrijke landen als Frankrijk en Nederland “nee” hebben gestemd. Het is erg belangrijk dat deze zorgen tot uiting zijn gekomen tijdens een democratische stemming en na een zeer levendig debat.

Il faut à présent chercher à comprendre honnêtement l’expression du vote négatif de deux pays aussi importants que la France et les Pays-Bas. Il est très important que ces préoccupations se soient exprimées par un vote démocratique à la suite d’un très vif débat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, de heer Pirker heeft een belangrijke opmerking gemaakt over het debat dat wij onlangs gevoerd hebben. We hebben hier te maken met een politiek thema waarover zolang ik in het Parlement zit al een loopgravenoorlog wordt gevoerd. Deze keer zijn we er echter voor het eerst in geslaagd maanden aan een stuk een debat te voeren ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, M. Pirker a abordé un aspect important du débat qui est derrière nous, à savoir le fait que nous ayons mené pour la première fois un débat caractérisé par la volonté réciproque de parvenir à un compromis et, ce qui est beaucoup plus important, par la capacité réciproque d’y parvenir, et ce sur un terrain politique dont nous ne connaissions que les accidents depuis que je suis au Parlement.


Ook andere leden van de oppositie hebben er trouwens op gewezen dat die houding het debat voor een stuk onmogelijk heeft gemaakt.

D'autres membres de l'opposition ont d'ailleurs souligné que cette attitude a, dans une certaine mesure, rendu le débat impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt' ->

Date index: 2022-03-01
w