Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratische parlementen zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De collectief vertegenwoordigde parlementen zouden moeten kunnen worden voorgelicht en hun advies terzake moeten kunnen kenbaar maken.

Les parlements nationaux, représentés collectivement, devraient avoir la possibilité d'être informés et de donner leur avis dans ces domaines.


De collectief vertegenwoordigde parlementen zouden moeten kunnen worden voorgelicht en hun advies terzake moeten kunnen kenbaar maken.

Les parlements nationaux, représentés collectivement, devraient avoir la possibilité d'être informés et de donner leur avis dans ces domaines.


De nationale parlementen zouden moeten kunnen beschikken over een informeel netwerk om hun inlichtingen uit te wisselen tijdens de periode van 6 weken.

Les parlements nationaux auraient besoin d'un réseau informel pour échanger leurs informations pendant la période de 6 semaines.


De nationale parlementen zouden moeten kunnen beschikken over een informeel netwerk om hun inlichtingen uit te wisselen tijdens de periode van 6 weken.

Les parlements nationaux auraient besoin d'un réseau informel pour échanger leurs informations pendant la période de 6 semaines.


3. Het verdient aanbeveling de doorstroming van informatie tussen de instellingen van de Unie en de nationale parlementen te verbeteren. De nationale parlementen zouden de beslissingen van hun respectieve regeringen moeten kunnen controleren op de wijze die in de grondwetsbepalingen van de Lidstaten aangegeven wordt.

3. Il convient d'améliorer le flux des informations des institutions de l'Union aux Parlements nationaux et de donner aux Parlements nationaux un contrôle sur les décisions de leurs gouvernements respectifs dans la manière précisée dans les dispositions constitutionnelles des Etats membres.


Wat betreft het tijdschema: tamelijk snel, na raadpleging van de nationale parlementen, zouden wij het aantal deelnemende staten moeten kennen.

Qu'en sera-t-il du calendrier ? Nous devrions d'abord connaître assez rapidement le nombre d'États participants, une fois que les parlements nationaux auront été consultés.


De Raad moedigt de nationale overgangsregering, de politieke partijen, de leiders daarvan en het maatschappelijk middenveld aan samen te werken aan vreedzame, eerlijke, transparante en overeenkomstig de internationale normen georganiseerde verkiezingen die wezenlijk zouden moeten bijdragen tot de toekomst van de DRC als democratisch en stabiel land.

Il encourage le gouvernement national de transition, les partis politiques et leurs dirigeants, ainsi que la société civile à œuvrer ensemble à la tenue d'élections pacifiques, régulières et transparentes dans le respect des normes internationales, ce qui devrait contribuer pour beaucoup à assurer à la RDC un avenir de pays démocratique et stable.


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de par ...[+++]

Dans cette perspective, l'Union européenne appelle toutes les parties concernées à la réconciliation et espère très vivement que les dispositions récemment exprimées par le Président Loukachenko en faveur du dialogue avec l'opposition pour construire une société ouverte et démocratique au Bélarus seront rapidement suivies de propositions concrètes permettant d'envisager, dès l'année 2000, l'organisation des élections parlementaires prévues à ...[+++]


Derhalve moet worden nagegaan, op nationaal niveau, of de verschillende mechanismen van de nationale parlementen om controle uit te oefenen op de in de Raad van Ministers verenigde regeringen adequaat zijn en ten volle aan de democratische eisen voldoen, dan wel of deze niet veeleer verder moeten worden ontwikkeld.

Il faut ensuite vérifier, au niveau national, si les différents mécanismes de contrôle des parlements nationaux sur les gouvernements réunis dans le Conseil de ministres sont adaptés et s'ils satisfont pleinement aux exigences démocratiques ou s'il faut plutôt les renforcer.


Ten einde het bestaande gebrek aan evenwicht te herstellen, zouden de maatregelen een afspiegeling moeten zijn van de rol van vrouwen als dynamische actores en zouden de maatregelen zich moeten concentreren op de handelingsbekwaamheid van vrouwen; tussen overheidslichamen en niet-gouvernementele organisaties: de NGO's moeten volledig betrokken worden ten einde beleidsbeslissingen bij te stellen en daaraan vorm te geven op basis van de ervaringen van verenigingen die dicht bij de burger staan; - tussen vrouwen en mannen in de besluit ...[+++]

Pour remédier au déséquilibre existant, les actions devraient refléter le rôle des femmes en tant qu'acteurs dynamiques et les mesures devraient se concentrer sur une prise de responsabilités accrue par les femmes; - entre les organismes publics et les organisations non gouvernementales; la participation des ONG doit être totale pour que les décisions en matière de politiques soient modulées en fonction de l'expérience acquise par des associations qui sont en prise directe avec les besoins des citoyens; - entre les femmes et les hommes au sein des instances de décision afin de combler le déficit démocratique actuel.


w