Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectieve regeringen moeten » (Néerlandais → Français) :

3. Het verdient aanbeveling de doorstroming van informatie tussen de instellingen van de Unie en de nationale parlementen te verbeteren. De nationale parlementen zouden de beslissingen van hun respectieve regeringen moeten kunnen controleren op de wijze die in de grondwetsbepalingen van de Lidstaten aangegeven wordt.

3. Il convient d'améliorer le flux des informations des institutions de l'Union aux Parlements nationaux et de donner aux Parlements nationaux un contrôle sur les décisions de leurs gouvernements respectifs dans la manière précisée dans les dispositions constitutionnelles des Etats membres.


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


Mevrouw de Groote preciseert dat het Belgische, het Italiaanse en het Franse Parlement hun respectieve regeringen moeten steunen via campagnes die gericht zijn op de publieke opinie want de publieke opinie kan, zonder dat zij bindend is, toch wel invloed uitoefenen op dit terrein.

Mme de Groote précise que les Parlements belge, italien et français doivent soutenir leur gouvernements respectifs par le biais de campagnes d'opinion publique, car sans être coercitive, l'opinion dans un tel domaine peut être influente.


Via haar deelname in de programma's van het Europese Ruimtevaart Agentschap ESA draagt Belspo substantieel bij tot satellietmissies en onderzoeksprogramma's voor het observeren van de status van Antarctica. 3. Na de vergadering in Sofia in juni 2015, hebben de vertegenwoordigers van de partijen bij het Verdrag inzake Antarctica beslist de volgende aanbevelingen voor te leggen aan hun respectieve regeringen: - het CEP (Comité voor milieubescherming) aanmoedigen een werkprogramma op te stellen in antwoord op de klimaatverandering (WIAK); - en hem vragen het WIAK regelmatig aan te passen in samenwerking met het SCAR en de Raad van program ...[+++]

Par sa participation aux programmes de l'Agence spatiale européenne ESA, Belspo contribue de manière substantielle aux missions satellites et aux programmes de recherche pour l'observation de la situation en Antarctique. 3. Après Sofia en juin 2015, les Représentants des Parties au Traité sur l'Antarctique ont décidé de recommander à leurs gouvernements respectifs: - d'encourager le CPE à mettre en oeuvre un programme de travail en réponse au changement climatique (PTRCC); - et de lui demander d'adapter régulièrement le PTRCC en collaboration avec le SCAR et le Conseil des directeurs de programmes antarctiques nationaux; - d'examiner ...[+++]


De verschillende regeringen moeten hun respectieve vertegenwoordigers in deze conferenties aanduiden.

Les différents gouvernements doivent désigner leurs représentants respectifs au sein de ces conférences.


Parlementsleden moeten hun argumenten verdedigen en hun respectieve regeringen overtuigen van hun gelijk.

Les parlementaires ont vocation à défendre leurs arguments et à convaincre leurs gouvernements respectifs de leur bien-fondé.


Onder verwijzing naar de op handen zijnde voorbereiding van de strategie, vraagt hij de sociale partners om met hun respectieve regeringen samen te werken aan de opstelling van de nationale hervormingsprogramma's die in november aan de Commissie moeten worden voorgelegd.

Se référant aux actions à venir dans le cadre de la préparation de la stratégie, il a appelé les partenaires sociaux à collaborer avec leurs gouvernements respectifs pour l'élaboration des programmes nationaux de réforme qui doivent être soumis à la Commission en novembre.


Het nationale en regionale ontwikkelingsbeleid moet democratisch worden bepaald door de bevolking zelf en de respectieve regeringen moeten via democratische instellingen verantwoording bij de bevolking afleggen, en dit beleid mag geen voorwaardelijk karakter hebben afhankelijk van de strategische belangen van de donors.

Les politiques nationales et régionales de développement doivent être définies démocratiquement par les populations elles-mêmes et les gouvernements devraient être responsables vis-à-vis d'elles dans le cadre d'institutions démocratiques et non pas en vertu de conditions dictées par les intérêts stratégiques des donateurs eux-mêmes.


6. is van mening dat nationaal en regionaal ontwikkelingsbeleid democratisch moet worden bepaald door de bevolkingen zelf en dat hun respectieve regeringen aan de bevolking verantwoording moeten afleggen via democratische instellingen, en niet door voorwaarden afgestemd op de strategische belangen van de schenkers;

6. estime que les politiques de développement nationales et régionales doivent être élaborées démocratiquement par les populations elles-mêmes et que les gouvernements concernés doivent rendre des comptes à ces populations par le biais d'institutions démocratiques et non de clauses de conditionnalité subordonnées aux intérêts stratégiques des donateurs;


Verder wordt bepaald dat de betrokken parlementen ten minste 30 afgevaardigden per taalrol moeten aanwijzen uit hun eigen schoot en/of uit hun respectieve regeringen.

Il est prévu également que les parlementaires concernés devront désigner au moins 30 délégués par rôle linguistique en leur sein et, ou au sein de leurs gouvernements respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectieve regeringen moeten' ->

Date index: 2023-12-19
w