Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
DSP
Democratie
Democratisch Linkse Partij
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Partij van Democratisch Links
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Spelregels
Spelregels van sporten interpreteren
Spelregels van sporten toepassen
Sportregels interpreteren
Sportregels toepassen

Traduction de «democratische spelregels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


spelregels van sporten toepassen | sportregels toepassen

appliquer les règles d'un sport


spelregels van sporten interpreteren | sportregels interpreteren

interpréter les règles d'un sport




Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratisch Linkse Partij | Partij van Democratisch Links | DSP [Abbr.]

Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei 2002 in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai 2002 en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


16. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, onder strikte eerbiediging van de democratische spelregels en met volledige participatie van alle kandidaten, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld en agitatie te trekken waarin het de afgelopen jaren heeft verkeerd; is ingenomen met het besluit van de Raad om de AUC (Verenigde strijdkrachten voor zelfverdediging van Colombia) op te nemen in de lijst van terroristische organisaties, doch betreurt het dat hierin niet tevens de FA ...[+++]

16. espère et souhaite que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect absolu des règles du jeu démocratique, en ce compris la participation pleine et entière de tous les candidats, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et d'agitation qu'il a connu ces dernières années; se félicite de la même façon de la décision du Conseil d'inscrire au nombre des organisations terroristes les AUC (autodefensas unidas de Colombia) mais déplore qu'il n'ait pas cité les FARC et l'ELN et deman ...[+++]


Verwijzend naar het gemeenschappelijk standpunt van 25 mei 1998 inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika, en naar het belang dat aan die principes wordt gehecht in de partnerschapsovereenkomst die de ACS en de EU op 23 juni 2000 in Cotonou hebben ondertekend, betuigt de EU haar ingenomenheid met de toezegging van de autoriteiten van Madagaskar om ervoor te zorgen dat de verkiezingen volgens de democratische spelregels verlopen.

Se référant à la Position commune du 25 mai 1998 sur les droits de l'homme, les principes démocratiques, les règles de droit et la bonne gouvernance en Afrique, et l'importance donnée à ces principes dans l'accord de partenariat ACP/UE signé à Cotonou le 23 juin 2000, l'Union européenne se réjouit de l'engagement des autorités malgaches à faire en sorte que les élections se déroulent suivant des procédures démocratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context van vriendschap en samenwerking waardoor wij verbonden zijn met de Republiek Peru, vertrouwen wij erop dat de komende presidentsverkiezingen en kamerverkiezingen eerlijk, transparant en in overeenstemming met de universeel erkende democratische spelregels zullen verlopen. Wij vertrouwen erop dat de rechtsstaat door deze verkiezingen wordt geconsolideerd en verdiept en dat de Peruviaanse instellingen een groter democratisch gehalte krijgen.

Dans ce contexte d'amitié et de coopération qui nous unit avec la république du Pérou, nous sommes convaincus que les prochaines élections présidentielles et législatives se tiendront de manière juste et transparente, conformément aux principes universellement reconnus, et qu'elles serviront à consolider et à approfondir l'État de droit et la maturité démocratique des institutions péruviennes.


Niet vergeten moet worden dat Peru als lid van het Andespact aan de Europese Unie verbonden is via een democratische clausule. De Europese Unie en met name de communautaire instellingen hebben een zekere verantwoordelijkheid om op grond van die clausule te vragen dat het verkiezingsproces in Peru zoveel mogelijk in overeenstemming met de essentiële democratische spelregels verloopt.

Il faut rappeler que le Pérou est lié à l'Union européenne, en tant que membre du Pacte andin, par une clause démocratique et que la Communauté européenne, concrètement les institutions européennes, porte une certaine responsabilité en vertu de cette clause, et devrait demander que le processus électoral du Pérou soit adapté, dans la mesure du possible, à des exigences démocratiques essentielles.


Hij erkent dat sportorganisaties, onder inachtneming van de nationale en communautaire wetgeving en op basis van een democratisch en transparant functioneren, de taak hebben hun tak van sport te organiseren en te bevorderen, met name wat betreft de spelregels en de samenstelling van de nationale ploegen, op de wijze die zij het meest in overeenstemming achten met hun doelstellingen.

Il reconnaît que les organisations sportives ont, dans le respect des législations nationales et communautaires, et sur la base d'un fonctionnement démocratique et transparent, la mission d'organiser et de promouvoir leur discipline, notamment quant aux règles spécifiquement sportives, la constitution des équipes nationales, de la façon qu'elles jugent la plus conforme à leurs objectifs.


Afgezien van het feit dat het Vlaams Blok een democratische partij is (aangezien het Vlaams Blok zowel de democratische spelregels eerbiedigt als de democratische staatsvorm verdedigt, en bovendien al zijn volksvertegenwoordigers democratisch verkozen zijn), lijkt het eigenaardig dat de advertentie afgesloten werd met een oproep om een financiële bijdrage te storten onder de woorden: «Deze advertentie kost geld. Stort uw bijdrage op rekening 000-0000116-19 van VAKA-Vereniging voor Vrede en Verdraagzaamheid, Breughelstraat 31 te 2018 Antwerpen.

Alors que le Vlaams Blok est un parti démocratique (il respecte les règles du jeu ainsi que le régime démocratique, et tous ses députés ont été démocratiquement élus), cette annonce se termine curieusement par un appel à une contribution financière formulée comme suit: «Cette annonce coûte de l'argent, versez votre contribution au numéro 000-0000116-19 de l'Association VAKA pour la paix et la tolérance, rue Breughel 31 à 2018 Anvers.


De Europese Unie wenst de terugkeer tot een normaal politiek leven waarin de democratische spelregels worden nageleefd.

L'Union Européenne souhaite le retour d'une vie politique normale, respectant les règles du jeu démocratique.


BIJLAGE Voornaamste kenmerken van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst EG- Israël A. In de preambule wordt de nadruk vooral gelegd op : - het belang dat de partijen hechten aan de beginselen in het handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische spelregels en de economische vrijheid, die de basis van de overeenkomst vormen ; - de noodzaak de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te versterken door de regionale samenwerking aan te moedigen ; - de noodzaak om in bilateraal en internationaal kader een regelmatige politieke dialoog tot stand te breng ...[+++]

ANNEXE Aspects essentiels de l'Accord euro-méditerranéen d'Association CE-Israël A. Le préambule mettra particulièrement l'accent sur : - l'importance que les parties attachent aux principes définis dans la Charte des Nations Unies, notamment au respect des droits de l'homme, des règles démocratiques et de la liberté économique, qui constituent le fondement même de l'accord; - la nécessité de renforcer la stabilité politique et le développement économique de la région en encourageant la coopération régionale; - la nécessité de créer, dans un cadre bilatéral et international, un dialogue politique régulier portant sur les problèmes d'in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratische spelregels' ->

Date index: 2024-01-13
w