Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratischer socialer en daadkrachtiger europa wilden » (Néerlandais → Français) :

Bijna alle regeringen proberen de mensen namelijk motieven in de schoenen te schuiven die zij niet gehad hebben. Zij doen alsof de mensen “nee” hebben gezegd, niet omdat zij een democratischer, socialer en daadkrachtiger Europa wilden en tegen het bestaande Europa wilden protesteren, maar omdat zij juist minder Europa wilden.

Presque tous les gouvernements essaient aujourd’hui de donner aux gens des motifs qu’ils n’avaient pas. Comme si ceux qui ont dit «non» ne l’avaient pas fait dans le but de voter pour une Europe plus démocratique et plus sociale capable d’agir et dans le but de diriger leur protestation contre l’Europe telle qu’elle est aujourd’hui, mais plutôt dans le but de réclamer moins d’Europe.


illegale migratie justitiële samenwerking in strafzaken (EU) topconferentie laag inkomen remigratie uitbreiding van de Europese Unie westelijke Balkan Kosovo-kwestie loonindexering Europese veiligheid samenwerking in binnenlandse aangelegenheden satellietnavigatie sociale bijdrage plantaardige olie Verdrag betreffende de Europese Unie terrorisme Slowakije euro migratie Midden- en Oost-Europa ontwikkelingshulp ...[+++]

migration illégale coopération judiciaire pénale (UE) réunion au sommet faible revenu migration de retour élargissement de l'Union européenne Balkans occidentaux question du Kosovo indexation des salaires sécurité européenne coopération dans les affaires intérieures navigation par satellite cotisation sociale huile végétale traité sur l'Union européenne terrorisme Slovaquie euro migration Europe centrale et orientale aide au développement République ...[+++]


Als men een democratisch Europa wil opbouwen, moeten de burgers, de sociale gesprekspartners en de parlementen toch hun zeg kunnen doen over dit Verdrag dat voor hen een directe impact zal hebben.

Si l'on veut construire une Europe démocratique, les citoyens, les partenaires sociaux et les parlements doivent pourtant avoir leur mot à dire sur ce Traité qui aura un impact direct pour eux.


Vanuit de gedachte van specialisering, stelt de heer Staes voor dat de Europese Unie zich eerder met de « harde » materies zou bezighouden (bvb. sociale minimumnormen, productnormen, auteursrechten), terwijl de meer « zachte » materies door de Raad van Europa zouden worden behandeld (bvb. armoedebestrijding, democratische aspecten van de economische organisatie, bijdrage van cultuur aan de kwaliteit van de samenleving).

Dans l'optique d'une spécialisation, M. Staes propose que l'Union européenne s'occupe plutôt des matières « dures » (par exemple les normes sociales minimales, les normes de produits, les droits d'auteur), tandis que les matières plus « douces » seraient traitées par le Conseil de l'Europe (par exemple, la lutte contre la pauvreté, les aspects démocratiques de l'organisation économique, la contribution de la culture à la qualité de ...[+++]


Samen met het sociale cohesiebeleid en de democratische participatie van de bevolking is de interne markt een essentieel onderdeel van de strijd tegen de gevolgen van de huidige economische en financiële crisis in het kader van de « Strategie Europa 2020 ».

Avec les politiques de cohésion sociale et la participation démocratique des populations, le marché unique constitue un élément essentiel dans la lutte contre les effets de la crise économique et financière actuelle dans le cadre de la « Stratégie Europe 2020 ».


Samen met het sociale cohesiebeleid en de democratische participatie van de bevolking is de interne markt een essentieel onderdeel van de strijd tegen de gevolgen van de huidige economische en financiële crisis in het kader van de « Strategie Europa 2020 ».

Avec les politiques de cohésion sociale et la participation démocratique des populations, le marché unique constitue un élément essentiel dans la lutte contre les effets de la crise économique et financière actuelle dans le cadre de la « Stratégie Europe 2020 ».


Ik ben ervan overtuigd dat de grote Europese hervormingen, die de basis waren voor dit debat, diegenen de wind uit de zeilen nemen die kritiek op de EU hebben, die zeggen dat de Europese Unie onvoldoende efficiënt is, en te traag in haar besluitvorming. Daarom ben ik blij dat tijdens de gesprekken die ik heb gevoerd is gebleken dat alle gesprekspartners in Europa bereid zijn om het pakket van institutionele hervormingen, dat we volgens mij dringend nodig hebben, er echt door te krijgen. Iedereen weet namelijk dat we Europa al ...[+++]

Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous savent que seule une réforme institutionnelle nous permettra de rendre l’Europe plus ...[+++]


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig jaar langer onder de dictatuur moesten lijden dan het westelijk deel van Europa ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


Als de Europese Raad volgende week bijeenkomt, zal hij - en ook de Commissie - moeten bedenken dat doorvoering van markthervormingen zonder versterking van de democratische, sociale en ecologische dimensie de huidige crisis zal verergeren en dat versterking van het nationalisme het einde van Europa betekent.

Lorsque le Conseil européen se réunira la semaine prochaine, il devra, de même que la Commission, garder à l’esprit qu’une poursuite des réformes de marché dissociée d’un renforcement de la dimension démocratique, sociale et environnementale de l’Europe nourrira la crise actuelle et, bien entendu, renforcera ce nationalisme qui détruira l’Europe.


Europa wordt daadkrachtiger, Europa wordt democratischer en wij kunnen nu naar een nog grotere eenheid van dit rijk geschakeerde Europa blijven streven.

L’Europe devient plus efficace, l’Europe devient plus démocratique, et ce que nous voulons réaliser, c’est l’unité de cette Europe qui est la nôtre dans toute sa diversité.


w