Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denkt dat men echter niet tot de situatie mag komen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de T' Serclaes denkt dat men echter niet tot de situatie mag komen waarin mensen, om de rechten van hun eigen kinderen te beschermen, van de wettelijke samenwoning afzien wegens de bescherming die daaruit voortvloeit voor de langstlevende samenwonende.

Mme de T' Serclaes pense qu'il ne faudrait cependant pas arriver à la situation dans laquelle des personnes, pour préserver les droits de leurs propres enfants, renoncent à recourir à la cohabitation légale en raison des protections qui en découlent pour le cohabitant survivant.


Mevrouw de T' Serclaes denkt dat men echter niet tot de situatie mag komen waarin mensen, om de rechten van hun eigen kinderen te beschermen, van de wettelijke samenwoning afzien wegens de bescherming die daaruit voortvloeit voor de langstlevende samenwonende.

Mme de T' Serclaes pense qu'il ne faudrait cependant pas arriver à la situation dans laquelle des personnes, pour préserver les droits de leurs propres enfants, renoncent à recourir à la cohabitation légale en raison des protections qui en découlent pour le cohabitant survivant.


Een opmerking over die territorialiteit is dat men niet mag komen tot de situatie waarbij, indien die gegevens in het buitenland opgeslagen worden, een rogatoire opdracht noodzakelijk zou zijn.

Un intervenant fait observer à propos de la territorialité que l'on ne peut pas en arriver à une situation où une commission rogatoire est nécessaire lorsque les données sont stockées à l'étranger.


Het is duidelijk dat het met de mensenrechten in China nog niet in orde is, denkt men maar aan de situatie in Tibet, de positie van de politieke dissidenten in China, enz. Men mag dan ook niet komen tot een beleid waarbij alles moet wijken voor een vrije toegang tot de Chinese markt.

Il est clair que la Chine ne respecte toujours pas les droits de l'homme, comme en attestent la situation au Tibet, la condition des dissidents politiques en Chine, etc. Il faut donc éviter d'en arriver à une politique où le libre accès au marché chinois l'emporterait sur tout le reste.


Men mag echter niet uit het oog verliezen dat het bestaande institutionele kader moet worden gerespecteerd. Maar dit betekent niet dat men a priori moet uitsluiten dat de gemeenschapsministers, bevoegd voor onderwijs, tot bepaalde afspraken zouden kunnen komen.

Il ne faut cependant pas perdre de vue que le cadre institutionnel existant doit être respecté, ce qui n'exclut pas a priori la possibilité que les ministres communautaires qui ont l'Enseignement dans leurs attributions parviennent à se mettre d'accord.


Men mag echter niet vergeten dat het bezit van staat hier zal gelden, zodat het belang van het kind in aanmerking kan komen, indien het gaat om een lang verworven staat » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 58).

Il ne faut cependant pas perdre de vue que la possession d'état va jouer en la matière, ce qui permettra de prendre en compte l'intérêt de l'enfant, dans le cas d'une situation acquise de longue date » (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/7, p. 58).


Deze onaanvaardbare situatie, waardoor een miljard mensen wordt veroordeeld tot ondervoeding en honger, wordt met het verslag aangepakt met vrome wensen, wensen waar niets van terecht kan komen omdat men aandringt op hetzelfde beleid, op de ondersteuning van het GLB, de GLB-hervormingen en de “gezondheidstest”, de voltooiing van de WTO-onderhandelingen, de loskoppeling van steun en productie en de voortzetting van de biobrandstofpr ...[+++]

Afin de remédier à cette situation inacceptable, qui condamne un milliard de personnes à la malnutrition et à la famine, le rapport ne renferme que des listes de souhaits neutralisés par son insistance à respecter la même politique: le soutien de la politique agricole commune et de ses révisions et «bilan de santé», le succès des négociations au sein de l’Organisation mondiale du commerce, le découplage de l’aide et de la production et la poursuite de la production de biocarburants, en brandissant le prétexte de l’environnement et en ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Tegelijkertijd moeten we echter ook erkennen dat de Baltische staten enorme inspanningen hebben ondernomen om hun minderheden tegemoet te komen, en dat moeten we zien in de historische context. De situatie daar mag geen aanleiding zijn om de grensverdragen met deze landen niet te ondertekenen of ...[+++]

En même temps, nous devons reconnaître que, dans ce contexte historique, les États baltes ont fourni un effort considérable vis-à-vis de leurs minorités et que la situation de celles-ci n’est pas une raison pour refuser de signer ou de ratifier les traités frontaliers avec eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denkt dat men echter niet tot de situatie mag komen' ->

Date index: 2024-12-28
w