Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deontologische regels vast te stellen waarmee de kandidaten zich schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Het is aan de sector om deontologische regels vast te stellen waarmee de kandidaten zich schriftelijk akkoord moeten verklaren.

C'est au secteur qu'il appartient de fixer les règles déontologiques sur lesquelles les candidats doivent marquer leur accord par écrit.


Het is aan de sector om deontologische regels vast te stellen waarmee de kandidaten zich schriftelijk akkoord moeten verklaren.

C'est au secteur qu'il appartient de fixer les règles déontologiques sur lesquelles les candidats doivent marquer leur accord par écrit.


« Alleen de federale overheid is bevoegd om regels vast te stellen inzake de onderdelen van de in het vorige lid bedoelde burgerschapsproef, de onderwerpen waarop zij betrekking heeft, haar verdeling in een schriftelijk en een mondeling gedeelte, het toezicht op het verloop van de schriftelijke proeven, de u ...[+++]

« L'autorité fédérale est seule compétente pour fixer les règles concernant les parties de l'examen de citoyenneté visé à l'alinéa précédent, les sujets sur lesquels il porte, sa division en une épreuve écrite et une épreuve orale, la surveillance du déroulement des épreuves écrites, le tirage au sort des sujets qui ne sont pas déterminés par le Code de la citoyenneté, l'admission des candidats aux parties successives, les dates au ...[+++]


« Alleen de federale overheid is bevoegd om regels vast te stellen inzake de onderdelen van de in het vorige lid bedoelde burgerschapsproef, de onderwerpen waarop zij betrekking heeft, haar verdeling in een schriftelijk en een mondeling gedeelte, het toezicht op het verloop van de schriftelijke proeven, de u ...[+++]

« L'autorité fédérale est seule compétente pour fixer les règles concernant les parties de l'examen de citoyenneté visé à l'alinéa précédent, les sujets sur lesquels il porte, sa division en une épreuve écrite et une épreuve orale, la surveillance du déroulement des épreuves écrites, le tirage au sort des sujets qui ne sont pas déterminés par le Code de la citoyenneté, l'admission des candidats aux parties successives, les dates au ...[+++]


« Alleen de federale overheid is bevoegd om regels vast te stellen inzake de onderdelen van de in het vorige lid bedoelde burgerschapsproef, de onderwerpen waarop zij betrekking heeft, haar verdeling in een schriftelijk en een mondeling gedeelte, het toezicht op het verloop van de schriftelijke proeven, de u ...[+++]

« L'autorité fédérale est seule compétente pour fixer les règles concernant les parties de l'examen de citoyenneté visé à l'alinéa précédent, les sujets sur lesquels il porte, sa division en une épreuve écrite et une épreuve orale, la surveillance du déroulement des épreuves écrites, le tirage au sort des sujets qui ne sont pas déterminés par le Code de la citoyenneté, l'admission des candidats aux parties successives, les dates au ...[+++]


- Houdt zich aan de opdracht - Houdt zich aan de deontologische code - Houdt zich aan de gangbare protocol en etiquette - Houdt toezicht op het verloop van de begrafenisceremonie - Houdt zich aan de wensen van de familie en de nabestaanden - Stelt de familie en nabestaanden op hun gemak - Voert de ceremonie binnen de voorziene tijd uit, rekening houdend met mogelijke knelpunten op een rustige en serene wijze SPECIFIEKE ACTIVITEITEN Ondersteunt het personeel wat betreft de technieken, protocollen, handelswijzen (ceremonie, dienst, ...) (Id 21738-c) - Geeft ...[+++]

- Respecte le contenu de sa tâche - Respecte le code de déontologie - Respecte le protocole et l'étiquette habituels - Surveille le déroulement de la cérémonie funèbre - Respecte les souhaits de la famille et des proches - Rassure la famille et les proches - Exécute la cérémonie dans les temps impartis en tenant compte des éventuelles difficultés et de manière tranquille et sereine ACTIVITES SPECIFIQUES Soutient le personnel dans les techniques, protocoles, procédures (cérémonie, service, ...) (Id 21738-c) - Fournit des explications concernant l'exécution des tâches - Donne lui-même le bon exemple - Discute de l'exécution des tâches avec ...[+++]


Die vakorganisaties zouden zich evenwel beide kunnen beroepen op de regeling van de representativiteit waarin de in het geding zijnde bepalingen voorzien : in de organieke regeling voorziet artikel 20, bedoeld in het eerste middel, in een telling en een representativiteitsdrempel maar verleent het aan de Regering een dermate ruime machtiging om die drempel vast te stellen dat het niet uitge ...[+++]

Or, ces organisations syndicales pourraient, l'une et l'autre, se prévaloir du régime de représentativité organisé par les dispositions en cause : en régime organique, l'article 20, visé par le premier moyen, prévoit un comptage et un seuil de représentativité mais habilite si largement le Gouvernement à fixer celui-ci qu'il n'est pas exclu que des organisations comptant un nombre extrêmement réduit d'affiliés puissent prétendre au statut d'organisation syndicale représentative; en régime transitoire, jusqu'à l'élection, par les membres du personnel, des candidats présentés par les organisations syndicales représentatives, l'article « 2 ...[+++]


14. wijst op het bovenmatige aandeel van inbreukprocedures op het gebied van het vrij verkeer (Verordening (EEG) nr. 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap ) en de coördinatie van de sociale zekerheid voor migrerende werknemers (Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkende en hun gezinnen, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen ), evenals op het toenemende aantal ...[+++]

14. attire l'attention sur le pourcentage disproportionné de procédures d'infraction dans le domaine de la libre circulation (règlement (CEE) nº 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté ) et dans celui de la coordination des dispositions de sécurité sociale concernant les travailleurs migrants (règlement (CEE) nº 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté ) ainsi que sur le nombre croissant des problèmes auxquels sont con ...[+++]


WIJZIGING VAN DE STEUNREGELING VOOR PRODUCENTEN VAN BEPAALDE AKKERBOUW- GEWASSEN (Verordening nr. 1765/92 - durum tarwe) Naar aanleiding van het verzoek van de Raad van november 1995 om de communautaire regeling voor durum tarwe enigszins te versoepelen, heeft de Commissie aan de Raad een voorstel voorgelegd waarmee beoogd wordt - voor de betrokken Lid-Staten een gegarandeerd maximumareaal (GMA) vast te stellen ; - het gebruik van ...[+++]

MODIFICATION DU REGIME DE SOUTIEN AUX PRODUCTEURS DE CERTAINES CULTURES ARABLES (règlement nu 1765/92 - blé dur) Faisant suite à la demande du Conseil en novembre 1995 visant à introduire une certaine souplesse dans le régime communautaire relatif au blé dur, la Commission a soumis au Conseil une proposition qui envisage de - établir une superficie maximale garantie (SMG) pour les Etats membres concernés; - rendre obligatoire l'utilisation de semences certifiées; - assurer une production correspondant aux superficies emblavés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deontologische regels vast te stellen waarmee de kandidaten zich schriftelijk' ->

Date index: 2022-01-07
w