Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplannen voor biodiversiteit implementeren
Actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren
Biodiversiteit
Biodiversiteit beschermen
Biodiversiteit en functie van ecosystemen
Departement
Departement belast met het medisch toezicht
Departement van een middelbare school beheren
Departement van een secundaire school beheren
Schade aan de biodiversiteit
Soortendiversiteit
Strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

Traduction de «departement biodiversiteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieplannen voor biodiversiteit implementeren | actieplannen voor biodiversiteit uitvoeren

exécuter des plans d'action en faveur de la biodiversité




biodiversiteit en functie van ecosystemen

biodiversité écofonctionnelle


schade aan de biodiversiteit

atteinte à la biodiversité | dommage causé à la biodiversité | dommages causés à la biodiversité


strategie van de Gemeenschap inzake biodiversiteit

stratégie communautaire sur la biodiversité




biodiversiteit [ soortendiversiteit ]

biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]


departement van een middelbare school beheren | departement van een secundaire school beheren

gérer un département d'enseignement secondaire


departement belast met het medisch toezicht

département de surveillance médicale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel :

Département Biodiversité de Bruxelles Environnement :


- contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van de afwijking;

- Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en oeuvre de la dérogation ;


- Bij de waarneming van het minste symptoom betreffende de ontwikkeling van het ziekteverwekkende Bsal, moet de aanvrager onmiddellijk zowel het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel als de deskundigen van de Universiteit van Gent verwittigen;

- A l'observation du moindre symptôme concernant le développement du pathogène Bsal, le demandeur en informera directement tant le département biodiversité de Bruxelles Environnement que les experts de l'université de Gand;


- Binnen de termijn van zes maanden (6 maanden) die door deze afwijking is toegekend, moet de aanvrager het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel een attest bezorgen van een instituut of universiteit van wetenschappelijk onderzoek dat verduidelijkt dat zijn activiteit (het houden en kweken van beschermde soorten van salamanders) zich afspeelt in het kader van een werk van wetenschappelijk onderzoek en begeleid wordt door dit instituut of deze universiteit;

- Dans le délai de six mois (6 mois) accordé par la présente dérogation, le demandeur devra fournir au département Biodiversité de Bruxelles Environnement une attestation d'un institut ou d'une université de recherche scientifique spécifiant que son activité (détention et élevage d'espèces d'urodèles protégées) se déroule dans le cadre d'un travail de recherche scientifique et est encadré par ledit institut ou université;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- De heer Ben VAN DER WIJDEN heeft een interne ervaring die relevant is voor de functie en die sinds 16 juni 2003 een continuïteit bewijst in zijn ervaring m.b.t. de biodiversiteit en een evolutie in zijn managementfunctie: eerst Ingenieur, daarna hoofd van de dienst Strategie biodiversiteit en vervolgens hoofd van het departement Biodiversiteit in de afdeling Groene Ruimten;

- Monsieur Ben VAN DER WIJDEN a une expérience interne pertinente pour la fonction, démontrant depuis le 16 juin 2003 une continuité dans son expérience relative à la biodiversité et une évolution dans sa fonction managériale : d'abord Ingénieur puis chef du service Stratégie Biodiversité et ensuite chef du département Biodiversité à la Division Espaces verts;


Dit register moet worden gestuurd naar Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan 86C, 1000 Brussel ter attentie van de heer O. Beck binnen de 3 maanden na het einde van de geldigheidsduur van deze afwijking. - Een verslag in Excel-formaat met alle ruwe gegevens zal naar het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel - BIM worden gestuurd om ze toe te voegen aan de gegevensbank Biodiversiteit.

Ce registre devra être envoyé à Bruxelles Environnement - IBGE, avenue du Port, 86C à 1000 Bruxelles à l'attention de Mr O. Beck, dans les 3 mois après la fin de la période de validité de la présente dérogation; - Un rapport au format Excel comprenant les données brutes sera envoyé au Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE afin de les ajouter à la base de données Biodiversité.


De andere dieren die eventueel zullen sterven tijdens de interventie of in de loop van de opvang zullen worden overgebracht naar het KBIN, Vautierstraat 29, 1000 Brussel, tenzij anders is overeengekomen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM.

Les autres animaux qui mourront éventuellement pendant l'intervention ou au cours de l'accueil, sont transportés à l'IRSNB, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles, à moins qu'il en soit convenu autrement avec le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE.


Exemplaren die in goede gezondheid verkeren worden niet behandeld. In geval van twijfel over een interventie moet het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM worden geraadpleegd.

En cas de doute quant à l'opportunité d'une intervention, le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE est consulté.


Bijzondere voorwaarden : - de veldwerkzaamheden worden alleen `s nachts uitgevoerd; - de gevangen dieren zullen ter plaatse worden losgelaten; - wanneer buiten de wegen wordt getreden, wordt erop gelet om minimale schade aan te richten aan de vegetatie; - de begunstigde van de afwijking neemt vóór elke operatie contact op met de boswachter (de heer W. Vandervelde : 0497/599463) en de bostoezichter (de heer B. Wellekens : 0499/868316) van de betrokken site en informeert hen op voorhand over elke operatie, ook om elk eventueel risico en beschadiging van de vegetatie en de omgeving in het algemeen te beperken; - indien er ondanks alle voorzorgsmaatregelen toch een dier zou sterven, wordt dit geval gemeld aan Leefmilieu Brussel en wordt het ...[+++]

Conditions particulières : - les activités de terrain sont réalisées uniquement la nuit; - les animaux capturés seront relâchés sur place; - lorsque les personnes quittent les chemins, elles veilleront à endommager le moins possible la végétation; - le bénéficiaire de la dérogation prend contact avant chaque sortie avec le garde-forestier (M. W. Vandervelde : 0497/599463) et avec le surveillant forestier (M. B. Wellekens : 0499/868 316) du site concerné et l'informe de toute opération préalable, aux fins également de minimiser tout risque éventuel et les dommages causés à la végétation et au milieu en général. - si malgré toutes les mesures de précaution, un animal venait à mourir, ce cas serait signalé à Bruxelles Environnement et l'ani ...[+++]


Exemplaren die in goede gezondheid verkeren worden niet behandeld. In geval van twijfel over een interventie moet het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM worden geraadpleegd; 3) de verzoeker moet een register bijhouden van alle dieren die in de opvangplaats in de Sévignéstraat 19, 1070 Brussel werden opgenomen.

En cas de doute quant à l'opportunité d'une intervention, le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE est consulté; 3) le requérant devra tenir à jour un registre de tous les animaux admis dans le point relais situé rue de Sévigné, 19 à 1070 Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'departement biodiversiteit' ->

Date index: 2023-07-24
w