De financiële instellingen verbonden zich ertoe de termijndeposito's op 6 maand of meer en de deposito's met een opzeggingstermijn van 6 maand of meer, aangelegd voor 1 maart 1990 door aan de roerende voorheffing onderworpen natuurlijke of rechtspersonen, niet voortijdig terug te betalen, noch medewerking te verlenen aan de overdracht van voornoemde deposito's, anders dan op grond van de contractuele bepalingen.
Les établissements financiers s'engageaient à ne pas rembourser anticipativement les dépôts à terme et à préavis de 6 mois ou plus, constitués avant le 1er mars 1990 par des personnes morales ou physiques soumises au précompte mobilier et à n'apporter aucune coopération à la cession desdits dépôts, autrement que sur la base des stipulations contractuelles.