Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Dienst der Militaire Gebouwen
Baan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit
Elektricien gebouwen
Elektromonteur gebouwen
Energiecertificaat voor gebouwen
Energiecertificatie van gebouwen
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht
Hygiënevoorschriften voor gebouwen
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Monteur elektrische installaties gebouwen
Onderhoudsmonteur elektrische installaties
Regie der Gebouwen
Veiligheid van gebouwen

Vertaling van "der gebouwen voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Régie des Bâtiments, adjoint au Ministre des Finances


elektricien gebouwen | onderhoudsmonteur elektrische installaties (gebouwen) | elektromonteur gebouwen | monteur elektrische installaties gebouwen

électricienne du bâtiment | électricien du bâtiment | électricien du bâtiment/électricienne du bâtiment


grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


baan aan de muren van gebouwen vastgehecht | hangbaan aan de muren van gebouwen vastgehecht

piste de glissement scellée sur la façade des bâtiments | voie poutre en élévation fixée aux façades d'immeubles


beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit | beveiliging van gebouwen tegen seismische activiteit/aardbevingen

nie parasismique


energiecertificaat voor gebouwen | energiecertificatie van gebouwen

certification énergétique des bâtiments


veiligheid van gebouwen [ hygiënevoorschriften voor gebouwen ]

sécurité des bâtiments [ salubrité des bâtiments ]


Algemene Dienst der Militaire Gebouwen

Service général des Constructions militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wet bepaalt dat de Regie der Gebouwen voortaan voor die huisvesting verantwoordelijk is.

Cette loi précisait que la responsabilité de l'hébergement revenait à la Régie des Bâtiments.


Het Parlement heeft een wetsontwerp aangenomen, intussen wet geworden, tot wijziging van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen. Zo kan de Regie der Gebouwen voortaan huurcontracten sluiten met andere instellingen en organisaties dan de Staat, op voorwaarde dat dit naderhand, op lange termijn, door het Parlement wordt bekrachtigd.

Le Parlement a approuvé un projet de loi devenu loi et modifiant la loi du 1 avril 1971, créant la Régie des Bâtiments afin de permettre à celle-ci de pouvoir contracter des baux avec d'autres opérateurs que l'État, et ce moyennant une ratification ultérieure, à long terme, par le Parlement.


42. stelt met voldoening vast dat in 2009 voor het eerst geen collectieve overschrijving aan het eind van het begrotingsjaar nodig was, na een aantal jaren waarin wel gebruik werd gemaakt van de mogelijkheid van collectieve overschrijving (hoofdzakelijk voor de aankoop van gebouwen door voorschotbetaling uit erfpachtcanons), wat wijst op een betere begrotingsplanning en –discipline en prijzenswaardig is; spoort de administratie aan dit doel voortaan voor ogen ...[+++]

42. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les paiements annuels dus à titre de loyer), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'avenir ainsi qu'à éviter, dans la mesure du possible, de recourir à la technique du ramassage;


45. stelt met voldoening vast dat in 2009 voor het eerst geen collectieve overschrijving aan het eind van het begrotingsjaar nodig was, na een aantal jaren waarin wel gebruik werd gemaakt van de mogelijkheid van collectieve overschrijving (hoofdzakelijk voor de aankoop van gebouwen door voorschotbetaling uit erfpachtcanons), wat wijst op een betere begrotingsplanning en –discipline en prijzenswaardig is; spoort de administratie aan dit doel voortaan voor ogen ...[+++]

45. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les redevances emphytéotiques), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'avenir ainsi qu'à éviter, dans la mesure du possible, de recourir à la technique du ramassage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Hermoye, eerstaanwezend ingenieur ­ hoofd van dienst bij de Regie der Gebouwen, zal mij voortaan vertegenwoordigen op de Interdepartementale Commissie voor duurzame ontwikkeling.

M. Hermoye, ingénieur principal ­ chef de service à la Régie des Bâtiments, me représentera dorénavant auprès de la Commission interdépartementale de développement durable.


Toen het duidelijk werd dat de Regie der Gebouwen een belangrijke rol kreeg toebedeeld in het kader van het federaal plan duurzame ontwikkeling heb ik besloten om voortaan een vertegenwoordiger uit dit departement aan te duiden.

Lorsqu'il s'est avéré que dans le cadre du plan fédéral de développement durable une mission importante avait été assignée à la Régie des Bâtiments, j'ai décidé de désigner un représentant provenant de ce département.


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2000 (par. 7.3) dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het ...[+++]

8. prend note de l'observation de la Cour dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000 (paragraphe 7.3) selon laquelle l'approche générale adoptée par les institutions en ce qui concerne l'analyse de la gestion budgétaire n'informe pas le lecteur sur les aspects les plus importants des dépenses de l'exercice, ainsi que de la critique adressée au Parlement parce que celui-ci n'indique pas la procédure suivie pour affecter les crédits non utilisés d'autres lignes à des remboursements de principal dans le domaine immobilier; convient avec la Cour que les institutions en général et le Parlement en particulier devraient fournir à l'aven ...[+++]


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer in haar jaarverslag over 2000 (par. 7.3) dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het ...[+++]

8. prend note de l'observation de la Cour dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000 (paragraphe 7.3) selon laquelle l'approche générale adoptée par les institutions en ce qui concerne l'analyse de la gestion budgétaire n'informe pas le lecteur sur les aspects les plus importants des dépenses de l'exercice, ainsi que de la critique adressée au Parlement parce que celui-ci n'indique pas la procédure suivie pour affecter les crédits non utilisés d'autres lignes à des remboursements de principal dans le domaine immobilier; convient avec la Cour que les institutions en général et le Parlement en particulier devraient fournir à l'aven ...[+++]


8. wijst op de opmerking van de Rekenkamer dat de algemene aanpak van de instellingen van de analyse van het begrotingsbeheer de lezer niet informeert over de belangrijkste kenmerken voor de uitgaven in het jaar en op de kritiek op het feit dat het Parlement niet ingaat op de procedure voor het gebruik van onbestede kredieten van andere begrotingslijnen voor kapitaalaflossingen voor gebouwen; is het met de Rekenkamer eens dat de instellingen in het algemeen en het Europees Parlement in het bijzonder ...[+++]

8. prend note de l'observation de la Cour selon laquelle l'approche générale adoptée par les institutions en ce qui concerne l'analyse de la gestion budgétaire n'informe pas le lecteur sur les aspects les plus importants des dépenses de l'exercice, ainsi que de la critique adressée au Parlement parce que celui-ci n'indique pas la procédure suivie pour affecter les crédits non utilisés d'autres lignes à des remboursements de principal dans le domaine immobilier; convient avec la Cour que les institutions en général et le Parlement en particulier devraient fournir à l'avenir une analyse plus complète et mettre l'accent sur les grandes ten ...[+++]


Om elke taalpolemiek te vermijden, heeft de Regie der Gebouwen mij verzekerd dat zij voortaan alle uitnodigingen (dus ook voor Vlaanderen en Wallonië) zowel in het Nederlands als in het Frans zal opmaken.

Afin d'éviter toute polémique linguistique, la Régie des Bâtiments m'a assuré qu'elle établirait désormais toutes ses invitations (donc à la fois pour la Flandre et pour la Wallonie) tant en néerlandais qu'en français.


w