Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken
Cut off procedures
Instituut der Accountants
Neventerm
Syndroom van Der Kaloustian-Jarudi-Khoury
Syndroom van Van Der Woude
Technieken tot scheiding der boekjaren

Vertaling van "der gemeinschaftsaufgabe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
syndroom van Der Kaloustian-Jarudi-Khoury

syndrome de dégénérescence spinocérébelleuse-dystrophie cornéenne


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque




Kas der geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Caisse des soins de santé de la Société nationale des chemins de fer belges


Algemene Directie der Kanselarij en der Betwiste Zaken

Direction générale de la Chancellerie et du Contentieux


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


Instituut der Accountants

Institut des experts-comptables


Cut off procedures | Technieken tot scheiding der boekjaren

procédures de séparation des exercices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de door de Berlijnse beheerinstantie verstrekte informatie zijn EFRO-gelden in de vorm van een subsidie toegekend aan de Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" voor het bedrijf O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (toekenningsbrief van 16 mei 2000, totale bijdrage: DM 3,06 miljoen / EUR 1,56 miljoen, EFRO -deel: DM 1,52 miljoen / EUR 782 000) (Het voormalige O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG is in september 2003 veranderd in CNH Baumaschinen GmbH.)

D’après les informations fournies par l’autorité de gestion de Berlin, les fonds du FEDER ont été octroyés sous la forme d’une subvention au Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» à la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (par lettre du 16 mai 2000, contribution totale: 3,06 millions de marks/1,56 million d’euros, partie financée par le FEDER : 1,52 million de marks/782 000 euros) (En septembre 2003, la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG a été rebaptisée CNH Baumaschinen GmbH.)


Volgens de door de Berlijnse beheerinstantie verstrekte informatie zijn EFRO-gelden in de vorm van een subsidie toegekend aan de Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" voor het bedrijf O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (toekenningsbrief van 16 mei 2000, totale bijdrage: DM 3,06 miljoen / EUR 1,56 miljoen, EFRO -deel: DM 1,52 miljoen / EUR 782 000) (Het voormalige O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG is in september 2003 veranderd in CNH Baumaschinen GmbH.)

D’après les informations fournies par l’autorité de gestion de Berlin, les fonds du FEDER ont été octroyés sous la forme d’une subvention au Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» à la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (par lettre du 16 mai 2000, contribution totale: 3,06 millions de marks/1,56 million d’euros, partie financée par le FEDER : 1,52 million de marks/782 000 euros) (En septembre 2003, la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG a été rebaptisée CNH Baumaschinen GmbH.)


Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur”;

Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur»;


In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.

Dans le cadre du programme d'aide de l'Allemagne « Gemeinschaftsaufgabe » aux Länder faisant également l'objet d'une priorité de niveau 1 dans les PO correspondants, les investissements productifs sont axés sur les zones les moins développées sur le plan structurel, c'est-à-dire des régions frontalières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het Duitse steunprogramma «Gemeinschaftsaufgabe» ten behoeve van deelstaten welke eveneens in aanmerking komen voor een behandeling van prioritair niveau 1 in het kader van de overeenkomstige OP's, concentreren de productieve investeringen zich op de structureel minst ontwikkelde gebieden, te weten de grensregio's.

Dans le cadre du programme d'aide de l'Allemagne « Gemeinschaftsaufgabe » aux Länder faisant également l'objet d'une priorité de niveau 1 dans les PO correspondants, les investissements productifs sont axés sur les zones les moins développées sur le plan structurel, c'est-à-dire des régions frontalières.


(8) De classificatie als KMO is van belang omdat ondernemingen uit die categorie tot een bepaald plafond recht hebben op regionale steun ter vergoeding van investeringskosten in het kader van de steunregeling van Bond en deelstaten ("Gemeinschaftsaufgabe") "Verbetering van de regionale en economische structuren".

(8) Le classement comme PME est important, car il s'accompagne d'un certain plafond pour le coût d'investissement relatif aux aides régionales qui peuvent être accordées dans le cadre de la tâche d'intérêt commun "Amélioration des structures économiques régionales".


De maatregel die de deelstaat Saksen-Anhalt in het kader van de Gemeinschaftsaufgabe "Verbetering van de regionale en economische structuren" (GA-middelen) heeft genomen, behelst staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

La mesure qu'a prise le Land de Saxe-Anhalt dans le cadre de la tâche d'intérêt commun "Amélioration des structures économiques régionales" (dotations "GA"), constitue une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.


De middelen ten belope van 28,8 miljoen DEM die Saksen-Anhalt heeft toegekend in het kader van de Gemeinschaftsaufgabe "Verbetering van de regionale en economische structuren" (GA-middelen), behelzen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

Les concours d'un montant de 28,8 millions de DEM que le Land de Saxe-Anhalt a fourni au titre de la tâche d'intérêt commun "Amélioration des structures économiques régionales" (dotations "GA") sont des aides d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.


- Steunmaatregel nr. N 169/93 - Regionale ontwikkeling - Duitsland De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan het 22e kaderprogramma van de "Gemeinschaftsaufgabe" - verbetering van de regionale economische structuur - voor de periode 1993-1997.

- Aide d'État n° N 169/93 - Développement régional - Allemagne La Commission a approuvé le 22e programme-cadre de la Tâche d'intérêt commun "Amélioration des structures économiques régionales" portant sur la période 1993-1997.


Het 22e kaderprogramma is grotendeels een voortzetting van het 21e kaderprogramma(1) maar houdt enkele wijzigingen in ten aanzien van cumulering van steun uit hoofde van de Gemeinschaftsaufgabe met steun die voor andere doelstellingen wordt verleend en met andere middelen wordt bekostigd.

Si le 22e programme-cadre représente pour l'essentiel une reconduction du 21e programme-cadre(1), il prévoit néanmoins certaines modifications autorisant le cumul des aides accordées dans le cadre de la Tâche d'intérêt commun avec des aides octroyées pour d'autres objectifs et sur d'autres budgets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der gemeinschaftsaufgabe' ->

Date index: 2021-03-22
w