Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derde asem-top in seoel » (Néerlandais → Français) :

De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.

Le troisième sommet ASEM qui se tiendra à Séoul en octobre 2000 représente un enjeu majeur en ce sens qu'il devra contribuer au développement du processus en veillant à ce qu'il continue à servir les intérêts de nos citoyens.


De ASEM-Top in Seoel zal dan ook bijzonder belangrijk zijn om te verzekeren dat het ASEM-proces flink vooruitgang kan blijven maken in alle drie pijlers die men in 1996 heeft uitgewerkt.

Par conséquent, le sommet ASEM de Séoul se doit de donner au processus ASEM les moyens de continuer à progresser dans le cadre de chacun des trois piliers ASEM définis en 1996.


De derde Top in Seoel zal tot taak hebben het belang van dit partnerschap tussen onze twee regio's te bevestigen en versterken, en de veerkracht in het ASEM-proces te houden om gevoelens van "moeheid" geen kans te geven.

L'enjeu du troisième sommet à Séoul sera de confirmer et de développer ce partenariat entre nos deux régions et, en fait, de maintenir sa dynamique et sa pertinence, de contrecarrer tout sentiment de «lassitude» au sein du processus ASEM.


Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.

Si les priorités générales évoquées ci-dessus peuvent constituer les éléments principaux d'un programme de travail solide et actif pour le processus ASEM pour la décennie à venir, il importe aussi de retenir un petit nombre de priorités spécifiques que le prochain sommet de Séoul pourrait souligner.


Met betrekking tot de uitbreiding van ASEM biedt de Top van Seoel tenslotte de gelegenheid om de in Bangkok en Londen genoemde uitdaging op te pakken en te zorgen voor een omvattend partnerschap tussen Azië en Europa, waarin de Europese Unie en vertegenwoordigers van geheel Azië samen zetelen.

Cinquièmement, en ce qui concerne l'élargissement de l'ASEM, le sommet de Séoul offre la possibilité de relever le défi lancé à Bangkok et à Londres et de mettre en place un partenariat global Asie-Europe réunissant l'Union européenne et des représentants de l'ensemble de la région asiatique.


A. overwegende dat het principiële evenwicht tussen de "drie pijlers" van het ASEM-proces (economie, politiek en cultuur) opnieuw niet is gerespecteerd en dat de derde ASEM-Top te Seoel zich in de eerste plaats heeft beziggehouden met de situatie op het Koreaanse schiereiland en met economische vraagstukken,

A. considérant que cette fois-ci encore, l'équilibre de principe entre les "trois piliers" du processus ASEM (économique, politique et culturel) n'a pas été respecté : le sommet ASEM 3 de Séoul s'est avant tout consacré, outre la situation dans la péninsule coréenne, aux questions économiques ;


11. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een volledig coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top die van 19 t/m 21 oktober 2001 in Seoul heeft plaatsgevonden en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;

11. reconnaît que l'ASEM est un instrument qui peut être précieux pour la coopération pratique, et déplore que l'absence d'une stratégie cohérente de la part des États membres de l'UE lors du sommet ASEM III, qui s'est tenu à Séoul du 19 au 21 octobre 2001, alliée à la difficulté d'obtenir une participation ministérielle systématique, ait débouché sur des résultats décevants;


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 november 2000 over de derde ASEM-top in oktober 2000 in Seoel,

– vu sa résolution du 16 novembre 2000 sur le troisième sommet Asie-Europe (ASEM III) tenu à Séoul en octobre 2000,


10. beschouwt de ASEM als een waardevol potentieel instrument voor praktische samenwerking en betreurt dat het gebrek aan een coherente strategie van de zijde van de EU-lidstaten vorig jaar op de derde ASEM-top in Seoul en de moeilijkheid om systematische ministeriële participatie te bereiken tot een teleurstellend resultaat hebben geleid;

10. reconnaît que l'ASEM est un instrument qui peut être précieux pour la coopération pratique et déplore que l'absence d'une stratégie cohérente de la part des États membres de l'UE lors du sommet ASEM III tenu à Séoul l'an dernier, alliée à la difficulté d'obtenir une participation ministérielle systématique, ait débouché sur des résultats décevants;


- gezien de verklaring van Seoul inzake vrede op het Koreaanse schiereiland, die tijdens de derde ASEM-top werd uitgegeven,

– vu la déclaration de Séoul sur la paix dans la péninsule coréenne, publiée lors de l'ASEM III,




D'autres ont cherché : derde asem-top in seoel     alle drie     bijzonder belangrijk zijn     asem-top in seoel     derde     top in seoel     top van seoel     asem-top te seoel     derde asem-top     in seoul     over de derde     verwijzing naar zijn     in seoel     asem-top in seoul     tijdens de derde     verklaring van seoul     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde asem-top in seoel' ->

Date index: 2025-01-27
w