Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derde maritieme pakket heeft " (Nederlands → Frans) :

Een spoedige goedkeuring van de voorstellen in het derde maritieme pakket zal de hierboven bedoelde, reeds bestaande regelgeving in belangrijke mate versterken.

L'adoption rapide des propositions contenues dans le 3e paquet maritime sera une importante contribution à cet acquis.


2015 werd gekenmerkt door vorderingen bij de uitvoering van bestaande MFB-pakketten voor Georgië, Jordanië, Kirgizië en Tunesië, en de aanhoudend moeilijke politieke en economische situatie in Oekraïne, die heeft geleid tot de goedkeuring van een derde grootschalig MFB-pakket voor dit land.

L’année 2015 a été marquée par les progrès réalisés dans la mise en œuvre des opérations d’AMF existantes en faveur de la Géorgie, de la Jordanie, de la République kirghize et de la Tunisie et par la persistance de la situation politique et économique difficile en Ukraine, qui a donné lieu à l’approbation d’une troisième opération d’AMF de grande ampleur en faveur de ce pays.


− (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal het kort houden – waar de geachte afgevaardigden mij op dit uur van de dag zeker dankbaar voor zullen zijn. Mijnheer Tajani, ik wil u opnieuw hartelijk bedanken, omdat u net als bij het derde maritieme pakket heeft laten zien over de motivatie en de politieke kwaliteiten te beschikken om de Raad tot een vergelijk te brengen en de voorwaarden te creëren waardoor het Parlement, de Raad en de Commissie in de laatste dagen van deze zittingsperiode tot overeenstemming hebben kunnen komen.

− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.


− (IT) Geachte afgevaardigde, ik dank u voor deze vraag, omdat ik naar aanleiding daarvan ook kan verwijzen naar de zeer positieve uitslag die is bereikt in de Raad Vervoer van twee weken geleden in Luxemburg, toen de Raad eindelijk het groene licht heeft gegeven voor de goedkeuring van het derde maritieme pakket.

– (IT) Je tiens à remercier l’estimé député pour cette question, parce qu’elle me donne l’opportunité de souligner le résultat très positif que nous avons obtenu lors du Conseil Transports qui s’est tenu il y a deux semaines à Luxembourg. À cette occasion, le Conseil a finalement donné le feu vert à l’adoption du troisième paquet maritime.


9. dringt er opnieuw bij de Raad op aan meer vaart te zetten achter zijn beraadslagingen over een voorstel voor een gemeenschappelijk standpunt betreffende het derde "maritieme" pakket, het Parlement in mei 2008 de wetgevingsvoorstellen voor te leggen waarover het zich reeds heeft uitgesproken en zich in september 2008 over de laatste twee uit te spreken;

9. demande une nouvelle fois au Conseil d'accélérer sa prise de décision concernant une proposition de position commune sur le troisième train de mesures maritimes, de transmettre au Parlement en mai 2008 les cinq propositions législatives sur lesquelles il s'est déjà prononcé et de se prononcer sur les deux dernières en septembre 2008;


Het heeft onlangs zijn schepennetwerk dat in actie komt bij vervuiling, versterkt; niets kan echter dit derde maritieme pakket vervangen en ik kan slechts hopen dat de lidstaten, met naar ik weet, volledige steun van het Parlement, bereid zijn ten aanzien hiervan hun verantwoordelijkheid te nemen.

Elle a renforcé récemment les moyens à sa disposition mais rien ne remplacera ce troisième paquet maritime sur lequel je ne peux que souhaiter avec, je le sais, l'appui total du Parlement, que les États membres veuillent bien prendre leurs responsabilités.


Hoewel het Parlement het derde maritieme pakket in april 2007 in eerste lezing heeft goedgekeurd, heeft de Raad het nog steeds niet aangenomen. Om onverklaarbare redenen is de besluitvormingsprocedure in de Raad geblokkeerd, ondanks de toezeggingen die het Portugese voorzitterschap de Commissie vervoer en toerisme met betrekking tot dit pakket heeft gegeven.

Même si le Parlement européen a adopté le troisième paquet en matière de sécurité maritime en première lecture en avril 2007, il n’a pas encore été totalement approuvé par le Conseil, où il est inexplicablement bloqué, en dépit de l’engagement pris par la Présidence portugaise à cet égard devant la commission des transports et le Parlement.


De richtlijn maakt deel uit van een pakket maatregelen dat de EU heeft genomen om onregelmatige immigratie doeltreffend aan te pakken: de andere maatregelen betreffen onder meer nauwere samenwerking met derde landen[3], geïntegreerd operationeel grensbeheer[4] en verscherpte wetgeving ter bestrijding van mensenhandel[5].

La directive fait partie d’un ensemble de mesures prises par l’UE pour lutter efficacement contre l’immigration illégale; parmi les autres mesures figurent la coopération accrue avec les pays tiers[3], la gestion intégrée des frontières opérationnelles, une politique de retour efficace[4] et une législation renforcée en matière de lutte contre la traite des êtres humains[5].


Wanneer de vermoedelijke inbreuk heeft plaatsgevonden in de maritieme wateren van een derde land, werkt de havenlidstaat tevens samen met de kuststaat bij het onderzoeken van de vermoedelijke inbreuk en past hij in voorkomend geval de sancties toe waarin zijn recht voorziet, op voorwaarde dat de kuststaat overeenkomstig het internationale recht uitdrukkelijk heeft ingestemd met de overdracht van zijn jurisdictie.

De surcroît, lorsque l'infraction présumée a été commise dans les eaux maritimes d'un pays tiers, l'État membre du port coopère également avec l'État côtier à la réalisation d'une enquête et, si nécessaire, applique les sanctions prévues par la législation de cet État membre du port, sous réserve que, conformément au droit international, cet État côtier compétent ait expressément accepté de transférer sa compétence.


Anders dan het voorstel voor een richtlijn over economische migratie uit 2001, dat was bedoeld om de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van alle in loondienst of als zelfstandige werkende onderdanen van derde landen te regelen, heeft dit pakket alleen betrekking op de toelatingsvoorwaarden en -procedures voor een beperkt aantal categorieën economische immigranten.

À la différence de la proposition de directive de 2001 sur l’immigration économique – qui visait à réglementer les conditions d’entrée et de séjour pour tous les ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante – cet ensemble d’instruments traite seulement des conditions et des procédures d'admission de certaines catégories ciblées d’immigrants économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde maritieme pakket heeft' ->

Date index: 2023-08-06
w