Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derde-verkrijger
Derde-verkrijger van een zaak
Derden-verkrijger

Traduction de «derde-verkrijger van een zaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
derde-verkrijger van een zaak

sous-acquéreur d'une chose






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de retroactieve werking betreft (derde middel in de zaak nr. 6321 en vierde middel in de zaak nr. 6322) B.11. De verzoekende partijen voeren een schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de bestreden bepaling een retroactieve werking zou hebben die niet wordt verantwoord door een doelstelling van algemeen belang.

Le premier moyen dans l'affaire n° 6322, en ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de la sécurité juridique, n'est pas fondé. En ce qui concerne la différence de traitement entre les médecins généralistes et les autres médecins (premier moyen dans l'affaire n° 6322) B.5.


Het derde middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat artikel 13 van de Interneringswet 2014 de rechten van verdediging op onrechtmatige wijze inperkt, door te voorzien in een inkorting van de termijn tot drie dagen voor de behandeling van de zaak voor de onderzoeksgerechten, terwijl dit steeds minstens vier dagen is.

Le troisième moyen dans l'affaire n° 6136 est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'article 13 de la loi de 2014 sur l'internement restreint les droits de défense de manière illicite, en prévoyant l'abrégement à trois jours du délai de traitement de l'affaire devant les juridictions d'instruction, alors que ce délai est toujours au moins de quatre jours.


Het tweede middel in de zaak nr. 6072 en het derde middel in de zaak nr. 6073 zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 23 en 32 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het voorzorgsbeginsel en met artikel 6 van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, en de Bijlagen I en II ervan, gedaan te Aarhus op 25 juni 1998 (hierna : het Verdrag van Aarhus).

Le deuxième moyen dans l'affaire n° 6072 et le troisième moyen dans l'affaire n° 6073 sont pris de la violation des articles 10, 11, 23 et 32 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec le principe de précaution et avec l'article 6 de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, et ses Annexes I et II, faite à Aarhus le 25 juin 1998 (ci-après : la Convention d'Aarhus).


Het vijfde en het achtste onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 6047 en het tweede en het derde middel in de zaak nr. 6069 zijn niet gegrond.

Le deuxième moyen dans l'affaire n° 6047, en ses cinquième et huitième branches, et les deuxième et troisième moyens dans l'affaire n° 6069 ne sont pas fondés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder voorbehoud van de interpretatie vermeld in B.9, zijn het eerste, het tweede en het derde onderdeel van het eerste middel in de zaken nrs. 5777, 5779, 5783, 5784 en 5785 en het derde middel in de zaak nr. 5795 niet gegrond ».

Sous réserve de l'interprétation mentionnée en B.9, le premier moyen dans les affaires n 5777, 5779, 5783, 5784 et 5785, en ses première, deuxième et troisième branches, ainsi que le troisième moyen dans l'affaire n° 5795 ne sont dès lors pas fondés ».


Bovendien is de verwijzing naar artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek hier totaal irrelevant, nu deze bepaling betrekking heeft op de derde verkrijger ter goeder trouw, terwijl artikel 13 van het voorstel verwijst naar de vinder van het wrak of de wrakstukken, welke niet met de derde verkrijger ter goeder trouw wordt gelijkgesteld.

De plus, la référence à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, est entièrement dénuée de pertinence in casu, dès lors que cette disposition se rapporte au tiers acquéreur de bonne foi, alors que l'article 13 du projet fait référence à l'auteur de la découverte de l'épave ou des débris d'épaves, lequel ne peut être assimilé au tiers acquéreur de bonne foi.


Bovendien is de verwijzing naar artikel 2279, tweede lid, B.W. hier totaal irrelevant, nu deze bepaling betrekking heeft op de derde verkrijger te goeder trouw, terwijl artikel 13 van het ontwerp verwijst naar de vinder van het wrak of de wrakstukken, welke niet met de derde verkrijger te goeder trouw wordt gelijkgesteld.

De plus, la référence à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, est entièrement dénuée de pertinence in casu, dès lors que cette disposition se rapporte au tiers acquéreur de bonne foi, alors que l'article 13 du projet fait référence à l'auteur de la découverte de l'épave ou des débris d'épaves, lequel ne peut être assimilé au tiers acquéreur de bonne foi.


Bovendien is de verwijzing naar artikel 2279, tweede lid, B.W. hier totaal irrelevant, nu deze bepaling betrekking heeft op de derde verkrijger te goeder trouw, terwijl artikel 13 van het ontwerp verwijst naar de vinder van het wrak of de wrakstukken, welke niet met de derde verkrijger te goeder trouw wordt gelijkgesteld.

De plus, la référence à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, est entièrement dénuée de pertinence in casu, dès lors que cette disposition se rapporte au tiers acquéreur de bonne foi, alors que l'article 13 du projet fait référence à l'auteur de la découverte de l'épave ou des débris d'épaves, lequel ne peut être assimilé au tiers acquéreur de bonne foi.


Bovendien is de verwijzing naar artikel 2279, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek hier totaal irrelevant, nu deze bepaling betrekking heeft op de derde verkrijger ter goeder trouw, terwijl artikel 13 van het voorstel verwijst naar de vinder van het wrak of de wrakstukken, welke niet met de derde verkrijger ter goeder trouw wordt gelijkgesteld.

De plus, la référence à l'article 2279, alinéa 2, du Code civil, est entièrement dénuée de pertinence in casu, dès lors que cette disposition se rapporte au tiers acquéreur de bonne foi, alors que l'article 13 du projet fait référence à l'auteur de la découverte de l'épave ou des débris d'épaves, lequel ne peut être assimilé au tiers acquéreur de bonne foi.


Dit recht bepaalt niet de rechtsgeldigheid van de akten van verkrijging of van overdracht van zakelijke rechten op de goederen van de trust, en evenmin de overdracht van zakelijke rechten op die goederen of de bescherming van derde-verkrijgers van die goederen.

Ce droit ne détermine ni la validité des actes d'acquisition ou de transfert de droits réels sur les biens du trust, ni le transfert de droits réels sur ces biens, ni la protection de tiers acquéreurs de ces biens.




D'autres ont cherché : derde-verkrijger     derde-verkrijger van een zaak     derden-verkrijger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derde-verkrijger van een zaak' ->

Date index: 2021-06-22
w