Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke aanpak alleen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben er namelijk van overtuigd dat een dergelijke aanpak alleen niet volstaat om de bestaande "stereotype" mentaliteit duurzaam te laten evolueren naar één die gendergelijkheid voorop stelt.

Je suis convaincue qu'une telle approche ne suffit pas à faire évoluer durablement la mentalité "stéréotypée" vers une mentalité privilégiant l'égalité des sexes.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat een dergelijke aanpak alleen niet volstaat om de bestaande 'stereotype' mentaliteit duurzaam te laten evolueren naar één die gendergelijkheid voorop stelt.

Je suis convaincue qu'une telle approche ne suffit pas à faire évoluer durablement la mentalité 'stéréotypée' vers une mentalité privilégiant l'égalité des sexes.


Ik ben van mening dat een dergelijke aanpak moet worden gestimuleerd door de dialoog tussen de Europese en nationale instellingen te bevorderen; alleen een dergelijke dialoog kan ervoor zorgen dat de voornaamste doelstellingen nauwkeurig worden geformuleerd en naderhand worden bereikt, en dat de impact van de controles wordt verbeterd en de ingezette middelen rationeler worden gebruikt.

J'estime qu'il faut encourager cette approche en soutenant le dialogue entre les institutions européennes et les institutions nationales, car il permet de fixer les grands objectifs des audits, d'améliorer leur efficacité et de rationaliser les moyens qui leur sont consacrés.


Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.

Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.


Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.

Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.


Niet alleen kadert dergelijke integrale aanpak in een kinderrechtenbenadering in de strijd tegen geweld, het leidt ook tot een efficiëntere inzet van middelen.

Une telle approche globale est non seulement compatible avec une approche des droits de l'enfant dans la lutte contre la violence, mais elle permet aussi une affectation plus efficace des moyens.


de versterking van haar rol als "uitvoerend orgaan" van de Unie wanneer de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht een gemeenschappelijke aanpak vergt, terwijl de Raad een dergelijke rol alleen op zich neemt in GBVB-zaken en in naar behoren gemotiveerde gevallen die in rechtsbesluiten zijn gespecificeerd;

le renforcement de son rôle en tant qu''exécutif" de l'Union chaque fois que la mise en œuvre des dispositions du droit de l'Union européenne nécessite une démarche commune, le Conseil assumant cette fonction uniquement pour les questions de PESC et dans des cas dûment justifiés définis dans des actes législatifs;


– de versterking van haar rol als "uitvoerend orgaan" van de Unie wanneer de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht een gemeenschappelijke aanpak vergt, terwijl de Raad een dergelijke rol alleen op zich neemt in GBVB-zaken en in naar behoren gemotiveerde gevallen die in rechtsbesluiten zijn gespecificeerd;

– le renforcement de son rôle en tant qu'"exécutif" de l'Union chaque fois que la mise en œuvre des dispositions du droit communautaire nécessite une démarche commune, le Conseil assumant cette fonction uniquement pour les questions de PESC et dans des cas dûment justifiés définis dans des actes législatifs;


9. herhaalt dat het nodig is de daadwerkelijke inachtneming van het gemeenschapsrecht te vergemakkelijken via de eerbiediging van de principes van transparantie, verantwoordingsplicht en consequentie; is van mening dat een dergelijke aanpak niet alleen het regelgevingskader zal verbeteren en vereenvoudigen, maar ook de rechtszekerheid zal vergroten;

9. réaffirme qu'il faut faciliter l'observation effective du droit communautaire par le respect des principes de transparence, d'obligation de rendre compte et de cohérence; estime qu'une telle démarche permettra non seulement d'améliorer et de simplifier l'environnement réglementaire, mais aussi d'accroître la sécurité juridique;


25. beveelt de Commissie aan om, afgezien van de taken die zijn opgelegd aan de werkgroep op hoog niveau (task force) voor kwalificaties en mobiliteit, die door de Europese Raad van Stockholm op voorstel van de Commissie is goedgekeurd, de werkgroep ook uitdrukkelijk te verzoeken vóór december 2001 suggesties en voorstellen voor de verbetering van het EURES-netwerk in te dienen; stelt vast dat een dergelijke aanpak er niet alleen voor kan zorgen dat in de conclusies van de Europese voorjaarstop van 2002 een coherente hervorming van het EURES-netwerk wordt opgenomen, maar ook onontbeerlijk is om hiermee bij de in 200 ...[+++]

25. recommande à la Commission, parmi les missions définies pour le groupe de travail à haut niveau (task force) sur les compétences et la mobilité, dont la création a été approuvée par le Conseil européen à Stockholm sur proposition de la Commission, de demander expressément à ce groupe de travail de présenter d'ici à décembre 2001 ses suggestions et propositions pour l'amélioration du réseau EURES; fait observer que grâce à cette méthode, une réforme cohérente d'EURES devrait pouvoir figurer au nombre des conclusions attendues du sommet qui aura lieu au printemps 2002 et que, en outre, cette méthode est indispensable pour que cette co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke aanpak alleen' ->

Date index: 2023-06-11
w