Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke aanpak echter alleen haalbaar " (Nederlands → Frans) :

Ik ben er namelijk van overtuigd dat een dergelijke aanpak alleen niet volstaat om de bestaande "stereotype" mentaliteit duurzaam te laten evolueren naar één die gendergelijkheid voorop stelt.

Je suis convaincue qu'une telle approche ne suffit pas à faire évoluer durablement la mentalité "stéréotypée" vers une mentalité privilégiant l'égalité des sexes.


Ik ben er namelijk van overtuigd dat een dergelijke aanpak alleen niet volstaat om de bestaande 'stereotype' mentaliteit duurzaam te laten evolueren naar één die gendergelijkheid voorop stelt.

Je suis convaincue qu'une telle approche ne suffit pas à faire évoluer durablement la mentalité 'stéréotypée' vers une mentalité privilégiant l'égalité des sexes.


Ik wou bewijzen dat een dergelijke aanpak haalbaar is, om het project nadien eventueel in het kader van de ontwikkelingssamenwerking verder te zetten.

Mon objectif était de démontrer la faisabilité d’une telle approche afin d’éventuellement développer le projet ultérieurement dans le cadre de la coopération au développement.


De minister van Financiën antwoordt dat een dergelijke maatregel alleen haalbaar is indien ze door alle landen worden toegepast.

Le ministre des Finances rétorque que si tous les pays l'appliquaient, ce serait chose faisable.


De minister van Financiën antwoordt dat een dergelijke maatregel alleen haalbaar is indien ze door alle landen worden toegepast.

Le ministre des Finances rétorque que si tous les pays l'appliquaient, ce serait chose faisable.


Het voorgestelde artikel 354 van het Strafwetboek betreft echter alleen de reclame « voor een dergelijke betaling », en het voorgestelde artikel 355 van hetzelfde Wetboek betreft alleen de openbaarmaking gevolgd door een betaling.

Or, l'article 354 proposé du Code pénal ne vise que la publicité « pour le versement d'une [.] telle rétribution » et l'article 355 proposé du même Code ne vise que la publicité suivie de rétribution.


Dergelijke aanpak is in deze economische barre tijden echter moeilijk verdedigbaar.

Cette approche est néanmoins difficile à défendre en cette période de morosité économique.


Ik kan mij echter niet uitspreken over de Franse concrete aanpak, maar ik kan alleen maar blij zijn dat Eerste minister Valls acties onderneemt die zijn aangepast aan de Franse noden.

Je ne peux toutefois pas me prononcer sur l'approche française concrète mais je ne peux que me réjouir que le Premier ministre Valls entreprenne des actions qui soient adaptées aux besoins français.


Deze doelstellingen zijn echter alleen haalbaar als alle spelers in de Europese toerismesector hieraan bijdragen: de overheid op haar verschillende niveaus, de Europese Commissie zelf, de ondernemingen, de toeristen en alle andere organen waarvoor een rol is weggelegd bij het stimuleren, ondersteunen en beïnvloeden van het toerisme.

Cependant, pour accomplir ces objectifs, tous les acteurs du tourisme en Europe devraient œuvrer en faveur de leur réalisation: les pouvoirs publics à leurs niveaux respectifs, la Commission européenne elle-même, les entreprises, les touristes et tous les autres organes susceptibles de stimuler, de soutenir et d’influencer le tourisme.


Dit tijdschema is echter alleen haalbaar als we erin slagen de onderhandelingen te versnellen en de Raad bereid is nog vóór het einde van het jaar nieuwe hoofdstukken te openen.

Ce calendrier ne sera toutefois faisable que si nous parvenons à accélérer les négociations et si le Conseil est disposé à ouvrir des chapitres supplémentaires pour la fin de l’année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke aanpak echter alleen haalbaar' ->

Date index: 2024-04-02
w